Rollercoaster
I still haven't got over it even now
I want to spend huge amounts of time on my own
I don't want to cause any serious damage
I want to make sure that I can manage
Because I'm not really in your head
I'm not really in your head
And I see love and disaffection
And the clouds build up and won't pass over
This is my road to my redemption
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
I still haven't got over it even now
I want to spend huge amounts of time in my room
And I'm not coming out until I feel I'm ready
I'm not running out while my heart's unsteady
And I'm not really in your head
I'm not really in your head
When your sky falls to minus zero
Some things must disappear
Oh, this is my road to my redemption
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
The names may have been changed
But the faces are the same
The names may have been changed
But as people we're not the same
And I'm not, no I'm not, no I'm not
Really in your head, yeah
And my life is just an image of a rollercoaster anyway
Yeah, my life is just an image of a rollercoaster anyway
Achtbaan
Ik ben er zelfs nu nog niet overheen
Ik wil enorme hoeveelheden tijd alleen doorbrengen
Ik wil geen ernstige schade veroorzaken
Ik wil ervoor zorgen dat ik het kan aan
Want ik ben niet echt in je hoofd
Ik ben niet echt in je hoofd
En ik zie liefde en onverschilligheid
En de wolken stapelen zich op en willen niet voorbij
Dit is mijn weg naar mijn verlossing
En mijn leven is toch gewoon een afbeelding van een achtbaan
Ik ben er zelfs nu nog niet overheen
Ik wil enorme hoeveelheden tijd in mijn kamer doorbrengen
En ik kom niet naar buiten totdat ik me klaar voel
Ik ren niet weg terwijl mijn hart onrustig is
En ik ben niet echt in je hoofd
Ik ben niet echt in je hoofd
Wanneer jouw lucht naar min nul valt
Moeten sommige dingen verdwijnen
Oh, dit is mijn weg naar mijn verlossing
En mijn leven is toch gewoon een afbeelding van een achtbaan
De namen zijn misschien veranderd
Maar de gezichten zijn hetzelfde
De namen zijn misschien veranderd
Maar als mensen zijn we niet hetzelfde
En ik ben niet, nee ik ben niet, nee ik ben niet
Echt in je hoofd, ja
En mijn leven is toch gewoon een afbeelding van een achtbaan
Ja, mijn leven is toch gewoon een afbeelding van een achtbaan