Housewares Employee (Reprise)
Linda,
Look who's evil now!
Scott,
Ash! Kill her! She's fuckin' evil!
Cheryl,
Kill her if you can, lover boy!
Ash,
Oh, forgive me Linda. I guess I gotta go what I gotta do…
Linda,
Oh, oh please don't Ash… I'm fine now.
LINDA
I have to ask a question to the gods above
ASH,
How can this be real?
LINDA,
How were we deemed worthy of this perfect love. I'll ask the trees I'll ask the sky
I'll ask the whole wide world
ASH *Over Linda*
A love so true and pure
A love to last for sure
LINDA
How did a Housewares employee land the perfect girl
BOTH,
How did the perfect girl land a Housewares employee?
Empleado de artículos para el hogar (Reprise)
Linda,
¡Mira quién es malvado ahora!
Scott,
¡Ash! ¡Mátala! ¡Ella es malditamente malvada!
Cheryl,
¡Mátala si puedes, chico amante!
Ash,
Oh, perdóname Linda. Supongo que tengo que hacer lo que tengo que hacer...
Linda,
Oh, por favor no, Ash... Estoy bien ahora.
LINDA
Tengo que hacer una pregunta a los dioses arriba
ASH,
¿Cómo puede ser esto real?
LINDA,
¿Cómo fuimos considerados dignos de este amor perfecto? Preguntaré a los árboles, preguntaré al cielo
Preguntaré al mundo entero
ASH *Sobre Linda*
Un amor tan verdadero y puro
Un amor para perdurar seguro
LINDA
¿Cómo un empleado de artículos para el hogar consiguió a la chica perfecta?
AMBOS,
¿Cómo la chica perfecta consiguió a un empleado de artículos para el hogar?