Ode To An Accidental Stabbing
Jake:
Goddamn you woman! you fucking stabbed me!
Goddamn you woman! do i look like a fucking zombie?
Annie:
It was a mistake! what can i do to prove i am sorry?
Jake:
Well, in the future i'd appreciate it if you could not fucking stab me!
Goddamn you woman.
Annie:
I didn't mean to hurt you.
Jake:
You really got me pissed!
Annie:
Or make you bleed.
Jake:
Goddamn you woman.
Annie:
I'll make you feel better.
Jake:
This hurts like a son of a bitch!
Annie:
Would you like some pepcid ac?
Jake:
Woman look what you've done! i'm bleeding all over the fucking room!
Annie:
Then take this cloth and apply pressure to your wound.
Jake:
Bitch, get me somewhere safe! that thing's still out there in them trees.
Annie:
No one can hurt you here!
Cheryl:
No one but me! come on, fatty!
Jake:
Goddamn you woman!
Oda a una apuñalada accidental
Jake:
Maldita seas mujer, ¡me apuñalaste maldita sea!
Maldita seas mujer, ¿acaso parezco un maldito zombi?
Annie:
¡Fue un error! ¿Qué puedo hacer para demostrar que lo siento?
Jake:
¡Bueno, en el futuro apreciaría que no me malditas apuñalaras!
Maldita seas mujer.
Annie:
No quise lastimarte.
Jake:
¡Realmente me has sacado de quicio!
Annie:
O hacerte sangrar.
Jake:
Maldita seas mujer.
Annie:
Te haré sentir mejor.
Jake:
¡Esto duele como la mierda!
Annie:
¿Quieres un poco de pepcid ac?
Jake:
¡Mujer mira lo que has hecho! ¡Estoy sangrando por toda la maldita habitación!
Annie:
Entonces toma este paño y aplica presión en tu herida.
Jake:
¡Perra, llévame a algún lugar seguro! ¡Esa cosa todavía está ahí afuera en esos árboles!
Annie:
¡Nadie puede lastimarte aquí!
Cheryl:
¡Nadie más que yo! ¡Vamos, gordito!
Jake:
¡Maldita seas mujer!