Czarne Anioły
Czarne anioły choć białoskrzydłe
A na ich twarzach miny obrzydłe
Na sinym niebie jak fajerwerki
Ale przeklęte raz i na wieki
To są anioły z mojej stodoły
Pouciekały przez dziury w dachu
Anioły śmierci z głowami węża
Latają w górze i czas tam mitrężą
Trzeba by wszystkie razem połapać
W pęczki powiązać wapnem ochlapać
I wsadzić do nieba czy trzeba nie trzeba czy trzeba nie trzeba
Moja stodoła jest cała drewniana
Na cztery strony jest pomyślana
Na czarno-biało jest malowana
A cała święcona i wykadzona
Tam produkuję te czarne anioły
Jeden we fraku a drugi goły
Trzeci ponury czwarty wesoły
Piąty jak trumna a szósty umarł
Przez sine niebo czarny ptak leci
Nie to nie ptak jest to anioł śmierci
Ma białe skrzydła z gęsiego pierza
A pysk ma taki jak pysk u zwierza
Siedem guzików ma u surduta
A dusza jego jadem zatruta
Rąk czternaścioro ma u tułowia
Na jednej głowie ma dwa wodogłowia
Ma uszu szesnaście ma czterdzieści nosów
A skrzydła jego potwornie łopocą potwornie łopocą
A skrzydła jego wielce szatańskie
Lecz choć on czarny toć anioł pański.
Schwarze Engel
Schwarze Engel mit weißen Flügeln
Und auf ihren Gesichtern grässliche Mienen
Am blauen Himmel wie Feuerwerke
Doch verflucht einmal und für immer
Das sind Engel aus meiner Scheune
Entkommen durch Löcher im Dach
Engel des Todes mit eigenen Köpfen
Fliegen hoch oben, und die Zeit dort vergeht
Man müsste sie alle zusammenfangen
In ein Netz binden, sie mit Kalk bespritzen
Und ins Himmel stecken, ob nötig, ob nicht nötig, ob nötig, ob nicht nötig
Meine Scheune ist ganz aus Holz
An vier Seiten ist sie geplant
In schwarz-weiß ist sie bemalt
Und überall geweiht und ausgeräuchert
Dort produzieren sie diese schwarzen Engel
Einer im Frack, der andere nackt
Der dritte grimmig, der vierte lustig
Der fünfte wie ein Sarg, der sechste tot
Durch den blauen Himmel fliegt ein schwarzer Vogel
Nein, das ist kein Vogel, das ist der Engel des Todes
Hat weiße Flügel aus Gänsefedern
Und ein Maul, das sieht aus wie das eines Tiers
Sieben Knöpfe hat er an seinem Anzug
Und seine Seele ist mit Gift vergiftet
Arme hat er vierzehn am Rumpf
Auf einem Kopf hat er zwei Wasserköpfe
Hat sechzehn Ohren, hat vierzig Nasen
Und seine Flügel schleifen schrecklich, schleifen schrecklich
Und seine Flügel sind sehr schattig
Doch obwohl er schwarz ist, ist er ein hübscher Engel.