Geschenk des Todes
Vergilbte Hoffnung in weltfremder Endlosigkeit
Ein lächerliches Gebilde erbaut durch Angst
Beruhigend erwärmt Kerzenlicht sanft den Raum
Und doch spiegelt es sich nur zitternd in deinen Augen wieder
Mit einem gütigen Lächeln nähere ich mich dir
Nur ganz langsam, ich will deinen Moment nicht zerstören
Und ein eiskalter Windhauch schlingt sich,
Vorsichtig immer fester um deine Seele
Beide wissen wir, dass ich dir das größte Geschenk machen werde
Behutsam tauche ich das Messer in das warme Fleisch
Regalo de la Muerte
Esperanza amarillenta en una eternidad ajena al mundo
Una construcción ridícula erigida por el miedo
La luz de las velas calienta reconfortante la habitación
Pero solo se refleja temblorosa en tus ojos
Con una sonrisa amable me acerco a ti
Muy lentamente, no quiero arruinar tu momento
Y una ráfaga de viento helado se enrosca,
Poco a poco más fuerte alrededor de tu alma
Ambos sabemos que te haré el regalo más grande
Con cuidado hundo el cuchillo en la cálida carne