Wonder Of The Cosmos
As sleep takes my body and will, my true soul
wanders free.
To the stars and beyond...
Time I traverse with my soul to witness the
times before.
When will I see my future, or hear the
whispering tales of the stars.
All the times that I have wandered, I have
been free.
And yet bound by my conceptions of this
existence.
It is not for me to know the secrets of
the cosmos.
And yet, I wonder.
Beaten to concession I fall
Back to where I came, yet none the wiser
This is uor wonder of life, to think all and yet to
know nil
Shall rise like a phoenix from my ashes
Or shall I fade the essence of time
Maravilla del Cosmos
Mientras el sueño toma mi cuerpo y mi voluntad, mi verdadera alma
vaga libre.
¡Hacia las estrellas y más allá...
Tiempo atravieso con mi alma para presenciar los
tiempos pasados.
¿Cuándo veré mi futuro, o escucharé los
susurros de las estrellas?
Todas las veces que he vagado, he
sido libre.
Y aún así atado por mis concepciones de esta
existencia.
No me corresponde conocer los secretos del
cosmos.
Y sin embargo, me pregunto.
Vencido por la concesión, caigo
De vuelta a donde vine, pero no más sabio
Esta es nuestra maravilla de la vida, pensar en todo y aún así
saber nada
¿Me elevaré como un fénix de mis cenizas
O desapareceré en la esencia del tiempo?