Traducción generada automáticamente
Wonder Of The Cosmos
Ewigkeit
Maravilla del Cosmos
Wonder Of The Cosmos
Mientras el sueño toma mi cuerpo y mi voluntad, mi verdadera almaAs sleep takes my body and will, my true soul
vaga libre.wanders free.
¡Hacia las estrellas y más allá...To the stars and beyond...
Tiempo atravieso con mi alma para presenciar losTime I traverse with my soul to witness the
tiempos pasados.times before.
¿Cuándo veré mi futuro, o escucharé losWhen will I see my future, or hear the
susurros de las estrellas?whispering tales of the stars.
Todas las veces que he vagado, heAll the times that I have wandered, I have
sido libre.been free.
Y aún así atado por mis concepciones de estaAnd yet bound by my conceptions of this
existencia.existence.
No me corresponde conocer los secretos delIt is not for me to know the secrets of
cosmos.the cosmos.
Y sin embargo, me pregunto.And yet, I wonder.
Vencido por la concesión, caigoBeaten to concession I fall
De vuelta a donde vine, pero no más sabioBack to where I came, yet none the wiser
Esta es nuestra maravilla de la vida, pensar en todo y aún asíThis is uor wonder of life, to think all and yet to
saber nadaknow nil
¿Me elevaré como un fénix de mis cenizasShall rise like a phoenix from my ashes
O desapareceré en la esencia del tiempo?Or shall I fade the essence of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewigkeit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: