Lei do Cala-Boca
Eu tava indo pela rua no Jardim Ingá,
vi três malucos se abraçando, saindo do bar,
dei meia volta, era tarde, eu ouvi os tiros
e uma voz gritando alto: "pára aê meu filho".
Quando voltei eram só dois
que estavam de pé:
"Vem aqui fila-da-puta pode levá fé,
deitâmo um, pra ti deitá é dois palito,
nóis ti conhece cála-boca,
vê se fecha o bico!
Lei do cala-boca,
cala-boca já morreu!
"Vô ti enchê o cú de bala,
se você num cala"
Segui em frente, ainda tremendo daquela confusão
e uma luz bateu na cara cegando a visão
só deu pra vê a PT engatilhada,
preparada, armada para me rasgar:
"Mão na cabeça, fuça no chão,
eu julgo, mato e sentencio, eu sou o CÃO,
me contraria só prá vê..."
Eles me chutaram, me zoaram só prá me humilhá,
sorte não queriam eu,
queriam um tal de "edgar":
"deitamo mil em nome-da-Lei, é dois palito.
Nóis ti conhece, cála-boca,
aqui é tapa e tiro!"
Ley del Cállate la Boca
Iba por la calle en Jardim Ingá,
vi tres locos abrazándose, saliendo del bar,
di media vuelta, era tarde, escuché los tiros
y una voz gritando fuerte: '¡detente, hijo!'.
Cuando regresé solo eran dos
que seguían de pie:
'Ven acá hijo de puta, puedes creer,
tumbamos a uno, para ti tumbar es pan comido,
nosotros te conocemos, cállate la boca,
¡cierra el pico!'
Ley del cállate la boca,
¡el cállate la boca ya murió!
'Te llenaré el trasero de balas,
si no te callas'
Seguí adelante, aún temblando de esa confusión
y una luz me cegó la vista
solo pude ver la pistola lista,
preparada, armada para destrozarme:
'Manos en la cabeza, cara en el suelo,
yo juzgo, mato y sentencio, yo soy el PERRO,
me contradices solo para ver...'
Me patearon, se burlaron solo para humillarme,
no querían suerte,
querían a un tal 'edgar':
'tumbamos a mil en nombre de la Ley, es pan comido.
Nosotros te conocemos, cállate la boca,
aquí es golpe y disparo!'