Rouge
よくにまみれたこのせかいではかたちだけのあいがはびこり
Yokuni mamireta kono sekai de wa katachi dake no ai ga habikori
あかいくちびるからこぼすうそであたしはいきるすべをおぼえた
Akai kuchibiru kara kobosu uso de atashi wa ikiru sube wo oboeta
ほんとうはいくべきみちがなくほんとうはこどくにくずれて
Hontou wa iku beki michi ga naku hontou wa kodoku ni kuzurete
さがしたそらにほしはみえずふりかえることさえこわくて
Sagashita sora ni hoshi wa miezu furikaeru koto sae kowakute
このままこのみよほんでしまえ
Kono mama kono mi yo honde shimae
それでもこのみはいきたいとねがう
Soredemo kono mi wa ikitai to negau
はてないやみをさけてねむるゆめのなかはあたたかいけど
Hate nai yami wo sakete nemuru yume no naka wa atatakai kedo
ときがたちがれてしまうのならうつくしいままおわりたくて
Toki ga tachigarete shimau no nara utsukushii mama owaritakute
このままこのみよほんでしまえ
Kono mama kono mi yo honde shimae
それでもこのみはいきたいと
Soredemo kono mi wa ikitai to
どうしてこのあしはしずんでうごけない
Doushite kono ashi wa shizunde ugokenai
それでもなぜかふしぎとこころおだやかなの
Soredemo nazeka fushigi to kokoro odayakana no
ひとりきりのあたしはだれにもきづかれず
Hitorikiri no atashi wa dare ni mo kitsukarezu
あたしのやみへしずかにおちてゆくでしょう
Atashi no yami e shizuka ni ochite yuku deshou
Rouge
En este mundo sumido en la oscuridad, solo el amor superficial se propaga
Desde labios rojos, derramando mentiras, aprendí cómo vivir
La verdad es que no hay un camino a seguir, la verdad es que me derrumbo en soledad
Las estrellas no se ven en el cielo que busqué, incluso mirar atrás me da miedo
Así, de esta manera, este cuerpo se desvanece
Aun así, deseo que este cuerpo pueda vivir
Escapando de la oscuridad interminable, los sueños en los que duermo son cálidos
Pero si el tiempo se detiene, deseo que termine mientras aún es hermoso
Así, de esta manera, este cuerpo se desvanece
Aun así, deseo que este cuerpo pueda vivir
¿Por qué estos pies se hunden y no pueden moverse?
Aun así, de alguna manera, es extraño y el corazón está tranquilo
Yo, sola, no puedo ser entendida por nadie
Silenciosamente caeré en mi propia oscuridad