Anata
あなたしはくろいはねをもつ
Anatashi wa kuroi hane wo motsu
とびだつきょうも
Tobidatsu kyou mo
ちぬられたかいかつ
Chinurareta kaikatsu
もだえるすがたがいたしくて
Modaeru sugata ga itashikute
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
かべにかざればすてき
Kabe ni kazareba suteki
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
こきゅうはゆきどけこたえるこだま
Kokyuu wa yukidoke kotaeru kodama
はだをすべるみらいあらいながした
Hada wo suberu mirai arainagashita
けいれんここつぬれねずみ
Keiren kokotsu nure nezumi
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
つらぬくはりといとでうらがえし
Tsuranuku hari to ito de uragaeshi
くろしいほどなにもわかんない
Kuroshii hodo nanimo wakannai
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
かがみはりゅうせんもつれてうつす
Kagami wa ryuusen motsure te utsusu
はだをあばくかこもおわていやね
Hada wo abaku kako mo owatei ya nee
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
Du
Du hast schwarze Flügel
Heute fliegst du hinaus
In die tiefen Abgründe
Dein zitterndes Wesen tut mir weh
Die Tränen hören nicht auf
Wenn ich dich an die Wand hänge, ist es wunderschön
Ich liebe dich so sehr
So sehr liebe ich dich
Dein Atem hat die tiefe Farbe von Rot
Der Atem hallt wider, wenn der Schnee schmilzt
Die Zukunft gleitet über meine Haut, ich lasse sie los
Krampfhaft, wie eine nasse Maus
Die Tränen hören nicht auf
Durchdringende Nadel und Faden, umgekehrt
So dunkel, dass ich nichts verstehe
Ich liebe dich so sehr
So sehr liebe ich dich
Dein Atem hat die tiefe Farbe von Rot
Der Spiegel reflektiert den Drachen, der dich mitnimmt
Die Vergangenheit entblößt die Haut, das Ende ist nah
Ich liebe dich so sehr
So sehr liebe ich dich