Anata
あなたしはくろいはねをもつ
Anatashi wa kuroi hane wo motsu
とびだつきょうも
Tobidatsu kyou mo
ちぬられたかいかつ
Chinurareta kaikatsu
もだえるすがたがいたしくて
Modaeru sugata ga itashikute
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
かべにかざればすてき
Kabe ni kazareba suteki
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
こきゅうはゆきどけこたえるこだま
Kokyuu wa yukidoke kotaeru kodama
はだをすべるみらいあらいながした
Hada wo suberu mirai arainagashita
けいれんここつぬれねずみ
Keiren kokotsu nure nezumi
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
つらぬくはりといとでうらがえし
Tsuranuku hari to ito de uragaeshi
くろしいほどなにもわかんない
Kuroshii hodo nanimo wakannai
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
かがみはりゅうせんもつれてうつす
Kagami wa ryuusen motsure te utsusu
はだをあばくかこもおわていやね
Hada wo abaku kako mo owatei ya nee
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
Tú
Tengo plumas negras
Hoy también me voy volando
En un cielo ensangrentado
Mi figura temblorosa es evidente
Las lágrimas no se detienen
Si estás adornado en la pared, es maravilloso
Te amo
Te amo tanto
Tu suspiro es un profundo color carmesí
La respiración responde al deshielo, un eco
El futuro que se desliza por la piel ha sido lavado
Un ratón mojado de lujuria y deseo
Las lágrimas no se detienen
Un rechazo con agujas y cuerdas
Tan oscuro que no entiendo nada
Te amo
Te amo tanto
Tu suspiro es un profundo color carmesí
El espejo refleja líneas entrelazadas
Desnudando la piel, incluso el pasado se desvanece, ¿no es así?
Te amo
Te amo tanto