Anata
あなたしはくろいはねをもつ
Anatashi wa kuroi hane wo motsu
とびだつきょうも
Tobidatsu kyou mo
ちぬられたかいかつ
Chinurareta kaikatsu
もだえるすがたがいたしくて
Modaeru sugata ga itashikute
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
かべにかざればすてき
Kabe ni kazareba suteki
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
こきゅうはゆきどけこたえるこだま
Kokyuu wa yukidoke kotaeru kodama
はだをすべるみらいあらいながした
Hada wo suberu mirai arainagashita
けいれんここつぬれねずみ
Keiren kokotsu nure nezumi
なみだがとまらないわ
Namida ga tomaranai wa
つらぬくはりといとでうらがえし
Tsuranuku hari to ito de uragaeshi
くろしいほどなにもわかんない
Kuroshii hodo nanimo wakannai
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
あなたのといきふかいべにいろね
Anata no toiki fukai beniiro ne
かがみはりゅうせんもつれてうつす
Kagami wa ryuusen motsure te utsusu
はだをあばくかこもおわていやね
Hada wo abaku kako mo owatei ya nee
あなたがすきよ
Anata ga sukiyo
こんなにすきよ
Konna ni sukiyo
Toi
Tu as des ailes noires
Aujourd'hui encore, tu t'envoles
Dans un monde teinté de rouge
Ta silhouette qui se débat me fait mal
Les larmes ne s'arrêtent pas
Accrochée au mur, c'est magnifique
Je t'aime tant
Je t'aime tellement
Ta respiration est d'un rouge profond
L'écho répond à la fonte des neiges
L'avenir glisse sur ma peau, je l'ai lavé
Les convulsions, comme un rat trempé
Les larmes ne s'arrêtent pas
Avec une aiguille et un fil, je retourne
Je ne comprends rien, c'est si sombre
Je t'aime tant
Je t'aime tellement
Ta respiration est d'un rouge profond
Le miroir reflète le dragon qui m'emporte
Il dévoile ma peau, le passé est un cauchemar
Je t'aime tant
Je t'aime tellement