The Voiceless Now Have a Voice II
From the pasture to the small town
Where the abattoir stands
There lurks the slaughterer
And he's got blood on his hands
Off to the supermarket
Bits of animal to buy
They die
Need to say
When we ask why?
Who profits?
The farmer, the slaughterer, the butcher
The cunts
Would you eat if it you had to kill it [x4]
Los sin voz ahora tienen voz II
Desde el pastizal hasta el pueblo pequeño
Donde se encuentra el matadero
Acecha el matarife
Y tiene sangre en sus manos
De camino al supermercado
Trozos de animal para comprar
Ellos mueren
Necesitamos decir
¿Cuando preguntamos por qué?
¿Quién se beneficia?
El granjero, el matarife, el carnicero
Los hijos de puta
¿Comerías si tuvieras que matarlo? [x4]