Moonlight
Yeah, stop, stop
Yeah, stop, stop
그 날개가 젖으니
geu nalgaega jeojeuni
Stop, stop
Stop, stop
깊어진 하루 틈 사이
gipeojin haru teum sai
너는 조용히 다가와
neoneun joyonghi dagawa
어둠을 걷어내고 나의 잠을 깨워
eodumeul geodeonaego naui jameul kkaewo
그리곤 멀어져
geurigon meoreojyeo
열린 창문 저 너머로
yeollin changmun jeo neomeoro
또 길을 잃었나, 넌, 넌, 넌
tto gireul ireonna, neon, neon, neon
밤공기가 아직 차가워 일어나
bamgonggiga ajik chagawo ireona
So, baby, hold on 널 혼자 두기가
So, baby, hold on neol honja dugiga
난 걱정이 돼 거릴 두고
nan geokjeong-i dwae georil dugo
너의 뒤를 따라가
neoui dwireul ttaraga
넌 쏟아지는 달빛에 샤워
neon ssodajineun dalbiche syawo
그 황홀한 표정은 본 적이 없어
geu hwangholhan pyojeong-eun bon jeogi eopseo
그림처럼 멈춘 네가 보여
geurimcheoreom meomchun nega boyeo
그 시선 끝엔
geu siseon kkeuten
닿을 수가 없는
daeul suga eomneun
안길 수도 없는 곳
an-gil sudo eomneun got
수면 위에 비친 건 그 사람이 아니야
sumyeon wie bichin geon geu sarami aniya
이뤄질 수 없는 슬픈 너의 story
irwojil su eomneun seulpeun neoui story
가까워질수록 더 아파질 테니
gakkawojilsurok deo apajil teni
그 사랑만은
geu sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
그 사랑만은
geu sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
이렇게 내가 널 애타게 불러
ireoke naega neol aetage bulleo
다가가지 마, babe, 그 날개가 젖으니
dagagaji ma, babe, geu nalgaega jeojeuni
아무리 말해도 넌 들리지 않아
amuri malhaedo neon deulliji ana
다시 그에게 온 몸을 던져
dasi geuege on momeul deonjyeo
왜 넌 위험한 꿈을 꿀까
wae neon wiheomhan kkumeul kkulkka
(이제 그만 지친) 너의 맘을 쉬게 해
(ije geuman jichin) neoui mameul swige hae
널 바라보는 내 맘도
neol baraboneun nae mamdo
찢어질 것 같은데
jjijeojil geot gateunde
넌 쏟아지는 달빛에 샤워
neon ssodajineun dalbiche syawo
그 황홀한 표정은 본 적이 없어
geu hwangholhan pyojeong-eun bon jeogi eopseo
그림처럼 멈춘 네가 보여
geurimcheoreom meomchun nega boyeo
그 시선 끝엔
geu siseon kkeuten
닿을 수가 없는
daeul suga eomneun
안길 수도 없는 곳
an-gil sudo eomneun got
수면 위에 비친 건 그 사람이 아니야
sumyeon wie bichin geon geu sarami aniya
이뤄질 수 없는 슬픈 너의 story
irwojil su eomneun seulpeun neoui story
가까워질수록 더 아파질 테니
gakkawojilsurok deo apajil teni
그 사랑만은
geu sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
그 사랑만은
geu sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah
Stop, stop, stop, stop, yeah
이렇게 내가 널 애타게 불러
ireoke naega neol aetage bulleo
다가가지 마, babe, 그 날개가 젖으니
dagagaji ma, babe, geu nalgaega jeojeuni
넌 아무 일 없던 것처럼
neon amu il eopdeon geotcheoreom
애써 나를 향해 웃어 보여도
aesseo nareul hyanghae useo boyeodo
가녀린 새하얀 너의 어깨가
ganyeorin saehayan neoui eokkaega
조그맣게 떨려와, I'm telling you
jogeumake tteollyeowa, I'm telling you
잠시만 나의 곁에서
jamsiman naui gyeoteseo
내려놓고 쉬어가도 돼
naeryeonoko swieogado dwae
먼동이 트면 저 달이 저무는
meondong-i teumyeon jeo dari jeomuneun
그 곳을 따라 그땐 날아가, yeah
geu goseul ttara geuttaen naraga, yeah
닿을 수가 없는
daeul suga eomneun
함께 할 수 없는 곳
hamkke hal su eomneun got
밤이 되면 날아 온 그건 네가 아니야
bami doemyeon nara on geugeon nega aniya
이뤄질 수 없는 (눈물 흘러)
irwojil su eomneun (nunmul heulleo)
슬픈 나의 story (나의 story)
seulpeun naui story (naui story)
가까워질수록 더 아파질 테니
gakkawojilsurok deo apajil teni
이 사랑만은
i sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
이 사랑만은
i sarangmaneun
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
Stop, stop, stop, stop, yeah (tonight)
이렇게 내가 널 애타게 불러
ireoke naega neol aetage bulleo
멀어지지 마, babe, 그 날개가 젖으니
meoreojiji ma, babe, geu nalgaega jeojeuni
그 날개가 젖으니
geu nalgaega jeojeuni
Mondlicht
Ja, stopp, stopp
Diese Flügel sind nass
Stopp, stopp
In den tiefen Ritzen des Tages
Kommst du leise näher
Schiebst die Dunkelheit beiseite und weckst meinen Schlaf
Und dann entfernst du dich
Hinter dem offenen Fenster
Habe ich mich wieder verirrt, du, du, du
Die Nachtluft ist noch kalt, steh auf
Also, Baby, halt durch, ich kann dich nicht allein lassen
Ich mache mir Sorgen, während ich Abstand halte
Folge dir von hinten
Du badest im strömenden Mondlicht
Habe diesen berauschten Ausdruck noch nie gesehen
Du stehst still wie ein Bild
Am Ende deines Blicks
Ein Ort, den ich nicht erreichen kann
Ein Ort, an dem ich dich nicht umarmen kann
Das, was sich auf der Wasseroberfläche spiegelt, ist nicht diese Person
Deine traurige Geschichte, die nicht wahr werden kann
Je näher ich komme, desto mehr wird es wehtun
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja
So rufe ich verzweifelt nach dir
Komm nicht näher, Babe, diese Flügel sind nass
Egal wie oft ich es sage, du hörst nicht
Wirst wieder ganz in ihn eintauchen
Warum träumst du von gefährlichen Dingen?
(Lass es gut sein, ruh dich aus) Lass dein Herz zur Ruhe kommen
Mein Herz, das dich ansieht,
Scheint zu zerreißen
Du badest im strömenden Mondlicht
Habe diesen berauschten Ausdruck noch nie gesehen
Du stehst still wie ein Bild
Am Ende deines Blicks
Ein Ort, den ich nicht erreichen kann
Ein Ort, an dem ich dich nicht umarmen kann
Das, was sich auf der Wasseroberfläche spiegelt, ist nicht diese Person
Deine traurige Geschichte, die nicht wahr werden kann
Je näher ich komme, desto mehr wird es wehtun
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja
So rufe ich verzweifelt nach dir
Komm nicht näher, Babe, diese Flügel sind nass
Du tust so, als wäre nichts passiert
Versuchst, mir entgegen zu lächeln
Deine zarten, weißen Schultern
Zittern leicht, ich sag's dir
Bleib einen Moment an meiner Seite
Du darfst ablegen und dich ausruhen
Wenn die Dämmerung bricht und der Mond untergeht
Folge diesem Ort, dann flieg weg, ja
Ein Ort, den ich nicht erreichen kann
Ein Ort, an dem ich nicht mit dir sein kann
Wenn die Nacht kommt, ist das nicht du, der kommt
Eine traurige Geschichte, die nicht wahr werden kann (Tränen fließen)
Meine traurige Geschichte (meine Geschichte)
Je näher ich komme, desto mehr wird es wehtun
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja (heute Nacht)
Diese Liebe, die nur
Stopp, stopp, stopp, stopp, ja (heute Nacht)
So rufe ich verzweifelt nach dir
Geh nicht weg, Babe, diese Flügel sind nass
Diese Flügel sind nass.
Escrita por: Damon Thomas, Steven Russell, Harvey Mason, Ji Eum Seo, Michael Charles Daley