Ilhas de Bruma
Ainda sinto os pés no terreiro
Onde os meus avós bailavam o pézinho
A bela Aurora e a Sapateia
É que nas veias corre-me basalto negro
E na lembrança vulcões e terramotos
Por isso é que eu sou das ilhas de bruma
Onde as gaivotas vão beijar a terra
Se no olhar trago a dolência das ondas
O olhar é a doçura das lagoas
É que trago a ternura das hortênsias
No coração a ardência das caldeiras
Por isso é que eu sou das ilhas de bruma
Onde as gaivotas vão beijar a terra
É que nas veias corre-me basalto negro
No coração a ardência das caldeiras
O mar imenso me enche a alma
E tenho verde, tanto verde a indicar-me a esperança
Inseln des Nebels
Ich spüre noch die Füße im Hof
Wo meine Großeltern den Tanz des Lebens tanzten
Die schöne Aurora und die Sapateia
Denn in meinen Adern fließt schwarzer Basalt
Und in der Erinnerung Vulkane und Erdbeben
Darum komme ich von den Inseln des Nebels
Wo die Möwen die Erde küssen
Wenn in meinem Blick die Sanftheit der Wellen liegt
Ist der Blick die Süße der Lagunen
Denn ich trage die Zärtlichkeit der Hortensien
Im Herzen die Glut der heißen Quellen
Darum komme ich von den Inseln des Nebels
Wo die Möwen die Erde küssen
Denn in meinen Adern fließt schwarzer Basalt
Im Herzen die Glut der heißen Quellen
Das unermessliche Meer erfüllt meine Seele
Und ich habe Grün, so viel Grün, das mir die Hoffnung zeigt