La Plonge du Siècle
La plonge du siècle
C'est celle où tu voles très très haut
Haut dans les airs
Avant d'atterrir la face première
Sur la vieille « sphalte » de ta ruelle
Quand tu t'relèves
T'as la joue droite
Qui pisse le sang
Et en même temps
T'as les deux genoux
Qui sont perforés à cause des roches bien aiguisées
J'me suis rentré l'rack à vélo dans l'corps
J'étais incapable de breaker
J'ai planté en ski en faisant l'fou dans l'nord
J'ai jamais r'trouvé mon dentier
Je déneigeais mon escalier
Après la tempête de l'année
Mon pied est parti vers le ciel
J'tais fendu d'la raie aux oreilles
J'ai voulu prendre une belle photo
J'ai grimpé en haut d'un bouleau
La branche a cassé
J'me suis empalé l'côlon avec le tronc
La caída del siglo
La caída del siglo
Es aquella en la que vuelas muy, muy alto
Alto en el aire
Antes de aterrizar de cara
Sobre el viejo pavimento de tu calle
Cuando te levantas
Tienes la mejilla derecha
Que sangra
Y al mismo tiempo
Tienes las dos rodillas
Que están perforadas por las rocas bien afiladas
Me clavé el manubrio de la bicicleta en el cuerpo
No podía frenar
Me caí esquiando como un loco en el norte
Nunca encontré mi dentadura
Estaba quitando la nieve de mi escalera
Después de la tormenta del año
Mi pie se fue hacia el cielo
Estaba partido desde la rabadilla hasta las orejas
Quise tomar una bonita foto
Subí a lo alto de un abedul
La rama se rompió
Me empalé el colon con el tronco
Escrita por: Daniel Mayrand / Jessy Fuchs / Martin Brouillard / Nicolas Desormeaux