Two Souls Apart
Although you think i'm safe, i'm only killing time
I'm slipping through the hourglass, destroying all that is mine
A mind too tired to awaken, a soul too tired to feel
Paintings of portraits
And portraits of sanctums
Where i can seek refuge and shelter for me
Twisted emotions and self abused mind frames
And i find myself searching through this primitive land
As the daylight disappears, and the full moon takes its place
I am by myself or so it seems
Half asleep or half in a dream
Watching shadows take their shape
Paintings of portraits
And portraits of sanctums
Where i can seek refuge and shelter for me
Twisted emotions and self abused mind frames
And i find myself searching through this primitive land
Beyond dark mountains, a pensive thought he spares
You never turned away from me, until the end
He's at the window waiting, the rising sun
Shines on he's sorrow
Dos Almas Separadas
Aunque pienses que estoy a salvo, solo estoy matando el tiempo
Me deslizo a través del reloj de arena, destruyendo todo lo que es mío
Una mente demasiado cansada para despertar, un alma demasiado cansada para sentir
Pinturas de retratos
Y retratos de santuarios
Donde puedo buscar refugio y abrigo para mí
Emociones retorcidas y marcos mentales autoabusados
Y me encuentro buscando a través de esta tierra primitiva
Mientras la luz del día desaparece, y la luna llena toma su lugar
Estoy solo o eso parece
Medio dormido o medio en un sueño
Observando las sombras tomar forma
Pinturas de retratos
Y retratos de santuarios
Donde puedo buscar refugio y abrigo para mí
Emociones retorcidas y marcos mentales autoabusados
Y me encuentro buscando a través de esta tierra primitiva
Más allá de las oscuras montañas, un pensamiento reflexivo él ahorra
Nunca te diste la vuelta de mí, hasta el final
Él está en la ventana esperando, el sol naciente
Brilla en su tristeza