395px

Puente hacia el Pasado

Eyefear

Bridge To The Past

Slowly the haze has lifted
And revealed what has been left
The remains of what was in the dreamscape
That floats away when night comes
Off to a new home a million miles between us
But never feel alone

With these hands I surrender
Close my eyes and turn away
Never will I bridge the past in time
All of my days I wondered
If I was to have another chance
Would I do it all the same
Come with me I'll show you a place
Never to be bothered by altered visions

With these bands I surrender
Close my eyes and turn away
Never will I bridge the past in time
Losing your way
Wandering through fields of sadness
I'll help you to find what you're looking for
Further than you mind can imagine
Never to be bothered by altered visions

Puente hacia el Pasado

Poco a poco la neblina se ha disipado
Y ha revelado lo que ha quedado
Los restos de lo que estaba en el paisaje onírico
Que se desvanece cuando llega la noche
Hacia un nuevo hogar a un millón de millas entre nosotros
Pero nunca te sientas solo

Con estas manos me rindo
Cierro los ojos y me alejo
Nunca construiré un puente hacia el pasado en el tiempo
Todos mis días me pregunté
Si tendría otra oportunidad
¿Lo haría todo de la misma manera?
Ven conmigo, te mostraré un lugar
Nunca ser molestado por visiones alteradas

Con estas vendas me rindo
Cierro los ojos y me alejo
Nunca construiré un puente hacia el pasado en el tiempo
Perdiendo tu camino
Vagando por campos de tristeza
Te ayudaré a encontrar lo que buscas
Más allá de lo que tu mente pueda imaginar
Nunca ser molestado por visiones alteradas