395px

Latin America

Fabio Brazza

América Latina

Yo soy americano, latino americano
Filho do fardo escrito por Eduardo Galeano
As veias abertas da América Latina
A mercê dos interesses da América de cima

Banquete para as aves de rapina
Que deixaram a miséria e levaram a sua matéria prima
Sua sina, mão de obra campesina barata
Serviçal das minas de prata

Zapateca, Potossi, ouro, frenesi
Seu tesouro Incas, Maias, Astecas, Tupi
Nascemos pra servir
O sistema escravagista mais duradouro foi por aqui

Quem te descobre te descobre
Levam teu cobre e quem é que cobre esse rombo?
Pergunta pro Colombo
O que resta é só o escombro da história que te assombra
É só a sombra de um passado que ainda carrega em seu ombro

Gracias a la vida, que ha quitado tanto
Pero aún que resta el canto
Y se me cayo me llevanto

Quem descobriu Brasil não foi Portugal
Índios já viviam aqui irmão, muito antes de Cabral
Mas sua herança cultural
Foi dizimada pelas garras sedentas da matança colonial

E os mais americanos dentre nós
Nunca tiveram voz
Pois a história foi contada pelos vencedores
Portugueses e Espanhóis

Que fizeram questão
De transformar os assassinos em Heróis
Mas não seria Hernán Cortés um algoz? E Fernando Pizarro?
Não seria o verdadeiro herói Tupac Amaru?

No leito em desamparo, o maior genocídio da história
Nunca teve direito a reparo
Eu sou um storyteller
Mas a minha história nunca vai virar um best seller

Pois o que eles querem são histórias de sucesso
E sucesso pra eles são histórias como as do Rockefeller
Dinheiro sem critério, levam nosso minério
A nossa pobreza trás riqueza para seu império

Problema sério, o nosso solo é fértil
Mas nossa economia é estéril
E ainda é um mistério, os que antes vinham de caravelas
Chegam hoje pelo espaço aéreo

Até marítimo e a colonização segue seu ritmo
Tomadas pelas forças do outro lado do hemisfério
Efeito deletério corrompeu nossa terra
Esvaziou nosso cofre e encheu nosso cemitério
Mas pra cada Joaquim José da Silva Xavier
Ainda existe um Joaquim Silvério

Gracias a la vida, que ha quitado tanto
Pero aún que resta el canto
Y se me cayo me llevanto
América Latina sua sina es luchar
Su estória es um grito a clamar por libertad

Latin America

I am American, Latin American
Son of the burden written by Eduardo Galeano
The open veins of Latin America
At the mercy of the interests of the America above

Feast for the birds of prey
Who left misery and took their raw material
Your fate, cheap peasant labor
Servant of the silver mines

Zapateca, Potosi, gold, frenzy
Your treasure Incas, Mayas, Aztecs, Tupi
We were born to serve
The most enduring slave system was here

Who discovers you discovers you
They take your copper and who covers that hole?
Ask Columbus
What remains is just the rubble of the haunting history
It's just the shadow of a past that still carries on its shoulder

Thanks to life, which has taken so much
But even though the song remains
And if I fall, I rise

Who discovered Brazil was not Portugal
Indians already lived here, brother, long before Cabral
But their cultural heritage
Was decimated by the thirsty claws of colonial slaughter

And the most American among us
Never had a voice
Because history was told by the winners
Portuguese and Spanish

Who made a point
Of turning the murderers into heroes
But wouldn't Hernán Cortés be a villain? And Fernando Pizarro?
Wouldn't the true hero be Tupac Amaru?

In the bed of helplessness, the greatest genocide in history
Never had the right to repair
I am a storyteller
But my story will never become a bestseller

Because what they want are success stories
And success for them are stories like Rockefeller's
Money without criteria, they take our ore
Our poverty brings wealth to their empire

Serious problem, our soil is fertile
But our economy is sterile
And it's still a mystery, those who used to come by caravels
Now arrive by air

Even maritime and colonization follows its rhythm
Taken by the forces from the other side of the hemisphere
Deleterious effect corrupted our land
Emptied our coffers and filled our cemetery
But for every Joaquim José da Silva Xavier
There is still a Joaquim Silvério

Thanks to life, which has taken so much
But even though the song remains
And if I fall, I rise
Latin America, your fate is to fight
Your story is a cry for freedom

Escrita por: Fábio Brazza