395px

A Blasphemer (Behind Every Blasphemer There's an Enchanted Garden)

Fabrizio De André

Un Blasfemo (dietro Ogni Blasfemo C'e' Un Giardino Incantato)

Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore,
più non arrossii nel rubare l'amore
dal momento che Inverno mi convinse che Dio
non sarebbe arrossito rubandomi il mio

Mi arrestarono un giorno per le donne ed il vino,
non avevano leggi per punire un blasfemo,
non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte,
mi cercarono l'anima a forza di botte

Perché dissi che Dio imbrogliò il primo uomo,
lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
a ignorare che al mondo c'e' il bene e c'è il male

Quando vide che l'uomo allungava le dita
a rubargli il mistero di una mela proibita
per paura che ormai non avesse padroni
lo fermò con la morte, inventò le stagioni

... mi cercarono l'anima a forza di botte

E se furon due guardie a fermarmi la vita,
è proprio qui sulla terra la mela proibita,
e non Dio, ma qualcuno che per noi l'ha inventato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato
ci costringe a sognare in un giardino incantato

A Blasphemer (Behind Every Blasphemer There's an Enchanted Garden)

Never again did I bow down, not even to a flower,
I no longer blushed when stealing love,
since Winter convinced me that God
wouldn't blush for stealing mine.

One day they arrested me for women and wine,
they had no laws to punish a blasphemer,
death didn't kill me, but two pious guards,
they beat me up trying to find my soul.

Because I said God tricked the first man,
forced him to live a fool's life,
in the enchanted garden, he made him dream,
to ignore that in the world there's good and there's evil.

When he saw the man reaching out his fingers
to steal the mystery of a forbidden apple,
fearing he might no longer have masters,
he stopped him with death, invented the seasons.

... they beat me up trying to find my soul.

And if it was two guards who stopped my life,
it's right here on earth that the forbidden apple lies,
and not God, but someone who invented it for us,
forces us to dream in an enchanted garden,
forces us to dream in an enchanted garden.

Escrita por: F.De Andrè / G.Bentivoglio