Traducción generada automáticamente

Un Blasfemo (dietro Ogni Blasfemo C'e' Un Giardino Incantato)
Fabrizio De André
Un Blasfemo (detrás de cada blasfemo hay un jardín encantado)
Un Blasfemo (dietro Ogni Blasfemo C'e' Un Giardino Incantato)
Nunca más me incliné ni siquiera por una flor,Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore,
no volví a ruborizarme al robar el amorpiù non arrossii nel rubare l'amore
desde el momento en que el Invierno me convenció de que Diosdal momento che Inverno mi convinse che Dio
no se ruborizaría al robarme lo míonon sarebbe arrossito rubandomi il mio
Un día me arrestaron por las mujeres y el vino,Mi arrestarono un giorno per le donne ed il vino,
no había leyes para castigar a un blasfemo,non avevano leggi per punire un blasfemo,
no me mató la muerte, sino dos guardias mojigatas,non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte,
me buscaron el alma a golpesmi cercarono l'anima a forza di botte
Porque dije que Dios engañó al primer hombre,Perché dissi che Dio imbrogliò il primo uomo,
lo obligó a viajar una vida de tonto,lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
en el jardín encantado lo obligó a soñar,nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
a ignorar que en el mundo hay el bien y el mala ignorare che al mondo c'e' il bene e c'è il male
Cuando vio que el hombre extendía los dedosQuando vide che l'uomo allungava le dita
para robarle el misterio de una manzana prohibidaa rubargli il mistero di una mela proibita
por miedo a que ya no tuviera dueñoper paura che ormai non avesse padroni
lo detuvo con la muerte, inventó las estacioneslo fermò con la morte, inventò le stagioni
... me buscaron el alma a golpes... mi cercarono l'anima a forza di botte
Y si fueron dos guardias quienes detuvieron mi vida,E se furon due guardie a fermarmi la vita,
es justo aquí en la tierra la manzana prohibida,è proprio qui sulla terra la mela proibita,
y no Dios, sino alguien que la inventó para nosotros,e non Dio, ma qualcuno che per noi l'ha inventato,
nos obliga a soñar en un jardín encantadoci costringe a sognare in un giardino incantato
nos obliga a soñar en un jardín encantadoci costringe a sognare in un giardino incantato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: