La Morte
La morte verrà all'improvviso
Avrà le tue labbra e I tuoi occhi
Ti coprirà di un velo bianco
Addormentandosi al tuo fianco
Nell'ozio, nel sonno, in battaglia
Verrà senza darti avvisaglia
La morte va a colpo sicuro
Non suona il corno né il tamburo
Madonna che in limpida fonte
Ristori le membra stupende
La morte no ti vedrà in faccia
Avrà il tuo seno e le tue braccia
Prelati, notabili e conti
Sull'uscio piangeste ben forte
Chi ben condusse sua vita
Male sopporterà sua morte
Straccioni che senza vergogna
Portaste il cilicio o la gogna
Partirvene non fu fatica
Perché la morte vi fu amica
Guerrieri che in punto di lancia
Dal suol d'oriente alla francia
Di strage menaste gran vanto
E fra I nemici il lutto e il pianto
Davanti all'estrema nemica
Non serve coraggio o fatica
Non serve colpirla nel cuore
Perché la morte mai non muore
La Muerte
La muerte vendrá de repente
Tendrá tus labios y tus ojos
Te cubrirá con un velo blanco
Durmiendo a tu lado
En la ociosidad, en el sueño, en la batalla
Vendrá sin darte aviso
La muerte va directo al blanco
No suena el cuerno ni el tambor
Señora que en clara fuente
Restauras las hermosas extremidades
La muerte no te verá en la cara
Tendrá tu pecho y tus brazos
Prelados, notables y condes
En la puerta llorasteis con fuerza
Quien llevó bien su vida
Mal soportará su muerte
Harapientos que sin vergüenza
Llevasteis el cilicio o la vergüenza
Marcharos no fue difícil
Porque la muerte fue vuestra amiga
Guerreros que en punto de lanza
Desde el suelo de oriente hasta Francia
De matanza presumisteis mucho
Y entre los enemigos el luto y el llanto
Frente a la enemiga extrema
No sirve el coraje o el esfuerzo
No sirve golpearla en el corazón
Porque la muerte nunca muere