395px

Ballade des pendus

Fabrizio De André

Ballata Degli Impiccati

Tutti morimmo a stento
Ingoiando l'ultima voce
Tirando calci al vento
Vedemmo sfumare la luce

L'urlo travolse il sole
L'aria divenne stretta
Cristalli di parole
L'ultima bestemmia detta

Prima che fosse finita
Ricordammo a chi vive ancora
Che il prezzo fu la vita
Per il male fatto in un'ora

Poi scivolammo nel gelo
Di una morte senza abbandono
Recitando l'antico credo
Di chi muore senza perdono

Chi derise la nostra sconfitta
E l'estrema vergogna ed il modo
Soffocato da identica stretta
Impari a conoscere il nodo

Chi la terra ci sparse sull'ossa
E riprese tranquillo il cammino
Giunga anch'egli stravolto alla fossa
Con la nebbia del primo mattino

La donna che celò in un sorriso
Il disagio di darci memoria
Ritrovi ogni notte sul viso
Un insulto del tempo e una scoria

Coltiviamo per tutti un rancore
Che ha l'odore del sangue rappreso
Ciò che allora chiamammo dolore
È soltanto un discorso sospeso

Ballade des pendus

Nous sommes tous morts à petit feu
Avalant la dernière voix
Donner des coups de pied au vent
Nous avons vu la lumière s'éteindre

Le cri a submergé le soleil
L'air est devenu étouffant
Des cristaux de mots
La dernière insulte prononcée

Avant que tout ne soit fini
Nous avons rappelé à ceux qui vivent encore
Que le prix fut la vie
Pour le mal fait en une heure

Puis nous avons glissé dans le froid
D'une mort sans abandon
Récitant l'ancien credo
De ceux qui meurent sans pardon

Celui qui a raillé notre défaite
Et la honte ultime et la manière
Étouffé par la même étreinte
Apprend à connaître le nœud

Celui qui a répandu la terre sur nos os
Et a repris tranquillement son chemin
Qu'il arrive aussi déformé à la fosse
Avec la brume du premier matin

La femme qui a caché dans un sourire
Le malaise de nous donner mémoire
Retrouve chaque nuit sur son visage
Une insulte du temps et une scorie

Nous cultivons pour tous un ressentiment
Qui a l'odeur du sang coagulé
Ce que nous avons alors appelé douleur
N'est qu'un discours suspendu

Escrita por: Fabrizio De André