Se Ti Tagliassero A Pezzetti
Se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso
Ti ho trovata lungo il fiume
che suonavi una foglia di fiore
che cantavi parole leggere, parole d'amore
ho assaggiato le tue labbra di miele rosso rosso
ti ho detto dammi quello che vuoi, io quel che posso
Rosa gialla rosa di rame
mai ballato così a lungo
lungo il filo della notte sulle pietre del giorno
io suonatore di chitarra io suonatore di mandolino
alla fine siamo caduti sopra il fieno
Persa per molto persa per poco
presa sul serio presa per gioco
non c'è stato molto da dire o da pensare
la fortuna sorrideva come uno stagno a primavera
spettinata da tutti i venti della sera
E adesso aspetterò domani
per avere nostalgia
signora libertà signorina fantasia
così preziosa come il vino così gratis come la tristezza
con la tua nuvola di dubbi e di bellezza
T'ho incrociata alla stazione
che inseguivi il tuo profumo
presa in trappola da un tailleur grigio fumo
i giornali in una mano e nell'altra il tuo destino
camminavi fianco a fianco al tuo assassino
Ma se ti tagliassero a pezzetti
il vento li raccoglierebbe
il regno dei ragni cucirebbe la pelle
e la luna la luna tesserebbe i capelli e il viso
e il polline di Dio
di Dio il sorriso
Als Ze Je In Stukjes Snijden
Als ze je in stukjes snijden
zou de wind ze oprapen
het koninkrijk van de spinnen zou de huid naaien
en de maan zou het haar en het gezicht weven
en het stuifmeel van God
het glimlach van God
Ik vond je langs de rivier
terwijl je een bloemblaadje speelde
terwijl je lichte woorden zong, woorden van liefde
ik proefde je lippen van roodrood honing
ik zei geef me wat je wilt, ik geef wat ik kan
Gele roos, koperen roos
nooit zo lang gedanst
langs de draad van de nacht op de stenen van de dag
ik, gitarist, ik, mandolinespeler
uiteindelijk vielen we op het hooi
Verloren voor lang, verloren voor even
serieus genomen, als een spel
er was niet veel te zeggen of te denken
het geluk glimlachte als een vijver in de lente
verwaaid door alle winden van de avond
En nu wacht ik op morgen
om heimwee te hebben
mevrouw vrijheid, juffrouw fantasie
zo kostbaar als wijn, zo gratis als verdriet
met jouw wolk van twijfels en schoonheid
Ik kruiste je op het station
terwijl je je geur achtervolgde
gevangen in een grijs rokerig pak
de kranten in één hand en in de andere je lot
je liep zij aan zij met je moordenaar
Maar als ze je in stukjes snijden
zou de wind ze oprapen
het koninkrijk van de spinnen zou de huid naaien
en de maan, de maan zou het haar en het gezicht weven
en het stuifmeel van God
het glimlach van God
Escrita por: Quindicitre, Fabrizio Andre (De)