Traducción generada automáticamente

Se Ti Tagliassero A Pezzetti
Fabrizio De André
Si te cortan en trozos pequeños
Se Ti Tagliassero A Pezzetti
Si te cortan en trozos pequeñosSe ti tagliassero a pezzetti
el viento los recogeríail vento li raccoglierebbe
el reino de las arañas cosiría la pielil regno dei ragni cucirebbe la pelle
y la luna tejía el cabello y la carae la luna tesserebbe i capelli e il viso
y el polen de Diose il polline di Dio
de Dios la sonrisadi Dio il sorriso
Te encontré a lo largo del ríoTi ho trovata lungo il fiume
que jugaste una hoja de floresche suonavi una foglia di fiore
que cantaste leer palabras, palabras de amorche cantavi parole leggere, parole d'amore
He probado tus labios rojos de mielho assaggiato le tue labbra di miele rosso rosso
Te dije que me das lo que quieres, yo lo que puedoti ho detto dammi quello che vuoi, io quel che posso
Rosa de cobre amarillo rosaRosa gialla rosa di rame
nunca bailó tanto tiempomai ballato così a lungo
a lo largo del hilo de la noche en las piedras del díalungo il filo della notte sulle pietre del giorno
i guitarra player i mandolin playerio suonatore di chitarra io suonatore di mandolino
finalmente caímos en la parte superior del henoalla fine siamo caduti sopra il fieno
Perdido por mucho perdido por pocoPersa per molto persa per poco
tomado en serio para jugarpresa sul serio presa per gioco
no ha habido mucho que decir o pensarnon c'è stato molto da dire o da pensare
suerte sonrió como un estanque en primaverala fortuna sorrideva come uno stagno a primavera
despeinado por todos los vientos de la tardespettinata da tutti i venti della sera
Y ahora esperaré mañanaE adesso aspetterò domani
para conseguir nostalgiaper avere nostalgia
Señora Libertad Miss Fantasíasignora libertà signorina fantasia
tan precioso como el vino tan libre como la tristezacosì preziosa come il vino così gratis come la tristezza
con tu nube de dudas y bellezacon la tua nuvola di dubbi e di bellezza
Te crucé en la estaciónT'ho incrociata alla stazione
que perseguiste tu perfumeche inseguivi il tuo profumo
atrapado por un traje gris ahumadopresa in trappola da un tailleur grigio fumo
periódicos en una mano y en la otra su destinoi giornali in una mano e nell'altra il tuo destino
caminaste lado a lado con tu asesinocamminavi fianco a fianco al tuo assassino
Pero si te cortan en trozos pequeñosMa se ti tagliassero a pezzetti
el viento los recogeríail vento li raccoglierebbe
el reino de las arañas cosiría la pielil regno dei ragni cucirebbe la pelle
y la luna la luna tejía el cabello y la carae la luna la luna tesserebbe i capelli e il viso
y el polen de Diose il polline di Dio
de Dios la sonrisadi Dio il sorriso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: