395px

Un Juge

Fabrizio De André

Un Giudice

Cosa vuol dire avere
un metro e mezzo di statura,
ve lo rivelan gli occhi
e le battute della gente,
o la curiosità
d'una ragazza irriverente
che vi avvicina solo
per un suo dubbio impertinente:

vuole scoprir se è vero
quanto si dice intorno ai nani,
che siano i più forniti
della virtù meno apparente,
fra tutte le virtù
la più indecente.

Passano gli anni, i mesi,
e se li conti anche i minuti,
è triste trovarsi adulti
senza essere cresciuti;
la maldicenza insiste,
batte la lingua sul tamburo
fino a dire che un nano
è una carogna di sicuro
perché ha il cuore troppo
troppo vicino al buco del culo.

Fu nelle notti insonni
vegliate al lume del rancore
che preparai gli esami
diventai procuratore
per imboccar la strada
che dalle panche d'una cattedrale
porta alla sacrestia
quindi alla cattedra d'un tribunale
giudice finalmente,
arbitro in terra del bene e del male.

E allora la mia statura
non dispensò più buonumore
a chi alla sbarra in piedi
mi diceva "Vostro Onore",
e di affidarli al boia
fu un piacere del tutto mio,
prima di genuflettermi
nell'ora dell'addio
non conoscendo affatto
la statura di Dio.

Un Juge

Que veut dire avoir
un mètre cinquante de hauteur,
les yeux vous le révèlent
et les blagues des gens,
ou la curiosité
d'une fille impertinente
qui s'approche juste
pour un de ses doutes déplacés :

elle veut découvrir si c'est vrai
ce qu'on dit sur les nains,
qu'ils soient les plus dotés
de la vertu la moins évidente,
parmi toutes les vertus
la plus indécente.

Les années passent, les mois,
et si tu comptes même les minutes,
c'est triste de se retrouver adulte
sans avoir grandi ;
les commérages persistent,
la langue tape sur le tambour
jusqu'à dire qu'un nain
est sûrement une pourriture
parce qu'il a le cœur trop
trop près du trou du cul.

C'était dans les nuits sans sommeil
veillées à la lumière du ressentiment
que je préparai les examens
je devins procureur
pour emprunter le chemin
qui des bancs d'une cathédrale
mène à la sacristie
puis à la chaire d'un tribunal
juge enfin,
arbitre sur terre du bien et du mal.

Et alors ma taille
ne dispensait plus de bonne humeur
à ceux à la barre debout
qui me disaient "Votre Honneur",
et de les confier au bourreau
fut un plaisir tout à fait personnel,
avant de me mettre à genoux
à l'heure de l'adieu
ne connaissant pas du tout
la taille de Dieu.

Escrita por: Korovev, Giuseppe Bentivoglio, Fabrizio Andre (De), Codice Generico Siae