Scapegoat
Fool's the name
Sitting target for the ghouls to cane
Mention me then spit on the ground
A shameless game
Fortune's found its place for me in a pit of pain
I've been kicked out every household
Now they
Blame me (Don't blame me)
Silently (So silent)
Scapegoat, shame on you
Love me dear
And be prepared to live a life of morbid fear
A soulless life of solitude
In exile here
Better still to keep your own Utopia
You can have that dream come true
So...
Blame me (Don't blame me)
Silently (So silent)
Scapegoat, shame on you
[This is where the Dutch nursery rhyme comes in; it's not printed on the lyric sheet, and as I don't speak Dutch I can't transcribe it...]
Chivo expiatorio
El tonto es el nombre
Objetivo sentado para que los demonios azoten
Menciónenme y luego escupan en el suelo
Un juego sin vergüenza
La fortuna ha encontrado su lugar para mí en un pozo de dolor
He sido expulsado de todos los hogares
Ahora me
Me culpan (No me culpen)
Silenciosamente (Tan silencioso)
Chivo expiatorio, vergüenza para ti
Ámame querido
Y prepárate para vivir una vida de miedo mórbido
Una vida sin alma de soledad
En el exilio aquí
Mejor aún mantener tu propia Utopía
Puedes hacer realidad ese sueño
Así que...
Me culpan (No me culpen)
Silenciosamente (Tan silencioso)
Chivo expiatorio, vergüenza para ti
[Aquí es donde entra la canción de cuna holandesa; no está impresa en la hoja de letras, y como no hablo holandés no puedo transcribirla...]