395px

Le Beirut

Fairuz

Le Beirut

لِبيروت
lī bayrūt
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm

هيَ مِن روحِ الشّعبِ خمرٌ
hiya min rūḥi al-sha'bi khamr
هيَ مِن عرقِهِ خُبزٌ ويَاسَمين
hiya min 'araqihi khubzun wa-yāsamīn
فكيفَ صارَ طعمُها طعمَ نارٍ ودُخانِ؟
fakayfa ṣāra ṭa'muhā ṭa'ma nārin wa-dukhān
لِبيروت
lī bayrūt
مجدٌ مِن رَمادٍ لِبيروت
majdun min ramādin lī bayrūt
من دمٍ لِولدٍ حُمِلَ فوقَ يدِها
min damin liwaladin ḥumila fawqa yadiha
أطفأَتْ مدينتي قنديلَها
'aṭfa'at madīnatī qandīlahā
أغلقَتْ بابَها
aghlaqat bābahā
أصبحَتْ في المساء وحدَها
'aṣbaḥat fī al-masā'i waḥdahā
وحدَها وليلُ
waḥdahā wa-layl

لِبيروت
lī bayrūt
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm

أنتِ لي، أنتِ لي
anti lī, anti lī
آهِ عانقيني أنتِ لي
āh 'ānqīnī anti lī
رايتي وحجَرُ الغدِ ومَوج سَفري
rā'itī wa-ḥajar al-ghadī wa-mawj safarī
أزهرَتْ جراحُ شعبي
azharat jarāḥu sha'bī
أزهرَتْ دمعةُ الأُمّهات
azharat dam'at al-ummuhāt
أنتِ بيروتُ لي
anti bayrūtū lī
أنتِ لي
anti lī
آهِ عانقيني
āh 'ānqīnī

Le Beirut

Libië
Vanuit mijn hart een groet aan Beirut
En kussen voor de zee en de huizen
Voor de rots die lijkt op het gezicht van een oude zeeman

Het is van de ziel van het volk wijn
Het is van zijn zweet brood en jasmijn
Hoe is de smaak veranderd in die van vuur en rook?
Libië
Glorie uit as voor Beirut
Van bloed voor een kind dat op haar hand werd gedragen
Mijn stad doofde haar lamp
Sluit haar deur
Ze is 's avonds alleen
Alleen met de nacht

Libië
Vanuit mijn hart een groet aan Beirut
En kussen voor de zee en de huizen
Voor de rots die lijkt op het gezicht van een oude zeeman

Jij bent van mij, jij bent van mij
Ah, omarm me, jij bent van mij
Mijn vlag en de steen van de toekomst en de golven van mijn reis
De wonden van mijn volk bloeiden op
De tranen van de moeders bloeiden op
Jij bent Beirut voor mij
Jij bent van mij
Ah, omarm me

Escrita por: Ziad Rahbani