395px

Muwashshah: Sie kam, um sich zu entschuldigen

Fairuz

Muwashshah Qad Ataka Ya'taziru (Muwashshah: she came to apologize)

My tormentor came to me in the fold of dusk
like a planet shining in the horizon.
I said to her, you have lightened my life,
my sweet visitor, aren't you afraid to walk alone in the street?
She replied with ti ars in her eyes:
"He who rides the sea is not scared of drowning."

Muwashshah: Sie kam, um sich zu entschuldigen

Mein Peiniger kam zu mir im Dämmerlicht
wie ein Planet, der am Horizont strahlt.
Ich sagte zu ihr, du hast mein Leben erhellt,
meine süße Besucherin, hast du keine Angst, allein auf der Straße zu gehen?
Sie antwortete mit Tränen in ihren Augen:
"Wer das Meer befahren kann, hat keine Angst vor dem Ertrinken."