395px

Sanarji'u (Regresaremos)

Fairuz

Sanarji'u (We shall return)

سنرجع يوماً إلى حيّنا، ونغرق في دافئات المنى
سنرجع مهما يمرّ الزمان، وتنأى المسافات ما بيننا
فيا قلب مهلاً ولا ترتمي، على درب عودتنا مُوْهَنَا
فيا قلب مهلاً ولا ترتمي، على درب عودتنا مُوْهَنَا
يعزُّ علينا غداً أن تعود، رفوف الطيور ونحن هنا

هنالك عند التلال تلالٌ، تنام وتصحو على عهدنا
هنالك عند التلال تلالٌ، تنام وتصحو على عهدنا
وناسٌ هم الحبُّ أيّامهم، هدوء انتظار شجيُّ الغنا
ربوع مدى العين صفصافها، على كلّ ماء وَهَى فانحنى
تعبُّ الظُّهَيرات في ظلّه، عبير الهدوء وصفو الهنا

سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
بأنّ البلابل لمّا تزل، هناك تعيش بأشعارنا
ومازال بين تلال الحنين، وناس الحنين مكان لنا
فيا قلب كم شرّدتنا الرياح، تعال سنرجع هيّا بنا

Sanarji'u (Regresaremos)

Regresaremos un día a nuestro barrio, y nos ahogaremos en los cálidos deseos
Regresaremos sin importar cuánto pase el tiempo, y aunque las distancias nos separen
Oh corazón, ten calma y no te lances, en el camino de nuestro regreso hay debilidad
Oh corazón, ten calma y no te lances, en el camino de nuestro regreso hay debilidad
Nos dolerá mañana que regresen, las alas de los pájaros y nosotros aquí

Allí, junto a las colinas hay colinas, que duermen y despiertan en nuestra promesa
Allí, junto a las colinas hay colinas, que duermen y despiertan en nuestra promesa
Y la gente es el amor, sus días, un silencio de espera con un canto melancólico
Los campos a la vista tienen sauces, sobre cada agua se inclinan y se rinden
Las pequeñas corrientes se llenan de su sombra, el aroma de la calma y la paz de la felicidad

Regresaremos, me lo dijo el ruiseñor, el día que nos encontramos en la curva
Regresaremos, me lo dijo el ruiseñor, el día que nos encontramos en la curva
Regresaremos, me lo dijo el ruiseñor, el día que nos encontramos en la curva
Que las alondras aún viven allí, con nuestras canciones
Y aún hay un lugar para nosotros entre las colinas del anhelo, y la gente del anhelo
Oh corazón, cuántas veces nos han desviado los vientos, ven, regresaremos, vamos ya