395px

Nous reviendrons

Fairuz

Sanarji'u (We shall return)

سنرجع يوماً إلى حيّنا، ونغرق في دافئات المنى
سنرجع مهما يمرّ الزمان، وتنأى المسافات ما بيننا
فيا قلب مهلاً ولا ترتمي، على درب عودتنا مُوْهَنَا
فيا قلب مهلاً ولا ترتمي، على درب عودتنا مُوْهَنَا
يعزُّ علينا غداً أن تعود، رفوف الطيور ونحن هنا

هنالك عند التلال تلالٌ، تنام وتصحو على عهدنا
هنالك عند التلال تلالٌ، تنام وتصحو على عهدنا
وناسٌ هم الحبُّ أيّامهم، هدوء انتظار شجيُّ الغنا
ربوع مدى العين صفصافها، على كلّ ماء وَهَى فانحنى
تعبُّ الظُّهَيرات في ظلّه، عبير الهدوء وصفو الهنا

سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
سنرجع خبّرني العندليب، غداة التقينا على منحنى
بأنّ البلابل لمّا تزل، هناك تعيش بأشعارنا
ومازال بين تلال الحنين، وناس الحنين مكان لنا
فيا قلب كم شرّدتنا الرياح، تعال سنرجع هيّا بنا

Nous reviendrons

Nous reviendrons un jour dans notre quartier, et nous nous noierons dans la chaleur des rêves
Nous reviendrons peu importe le temps qui passe, même si les distances nous séparent
Oh cœur, prends ton temps et ne te jette pas, sur le chemin de notre retour, il est fragile
Oh cœur, prends ton temps et ne te jette pas, sur le chemin de notre retour, il est fragile
Il nous sera douloureux demain de voir, les ailes des oiseaux et nous ici

Là-bas, près des collines, il y a des collines, qui dorment et se réveillent à notre promesse
Là-bas, près des collines, il y a des collines, qui dorment et se réveillent à notre promesse
Et les gens, ce sont l'amour, leurs jours, un calme d'attente avec une mélodie touchante
Les champs à perte de vue, leurs saules, sur chaque eau se penchent et se courbent
Les petites rivières se remplissent à l'ombre, le parfum du calme et la douceur du bonheur

Nous reviendrons, m'a dit le rossignol, le matin où nous nous sommes rencontrés au tournant
Nous reviendrons, m'a dit le rossignol, le matin où nous nous sommes rencontrés au tournant
Nous reviendrons, m'a dit le rossignol, le matin où nous nous sommes rencontrés au tournant
Que les rossignols vivent encore, là-bas, avec nos poèmes
Et il reste entre les collines de la nostalgie, et les gens de la nostalgie, une place pour nous
Oh cœur, combien de fois les vents nous ont chassés, viens, nous reviendrons, allons-y