395px

Die Nächte der Mühle

Fairuz

Kan Endena Tahoun

شو كانت حلوة الليالي
shoo kanat helwa al-layali
والهوى يبقى ناطرنا
wal-hawa yabqa naterna
وتيجي تلاقيني
wateegi talaqeeni
وياخدنا بعيد
wayakhudna ba'eed
هدير المي والليل
hadeer al-mayy wal-layl

كان عنا طاحون ع نبع المي
kan 'inda tahoun 'ala nab' al-mayy
قدامه ساحات مزروعة في
qaddamahu sahat mazeru'a fi
وجدي كان يطحن للحي
wajdi kan yahtan lil-hay
قمح وسهريات
qamih wa sahriyat

ويبقوا الناس بهالساحات
wayabqaw al-nas bihal-sahat
شي معهن كياس، شي عربيات
shi ma'ahun kiyas, shi 'arabiyat
رايحين، جايين عطول الطريق
rayihin, jayin 'atool al-tariq
تهدر غنيات
tahdir ghanyat

آه يا سهر الليالي
ah ya sahar al-layali
آه يا حلو على بالي
ah ya helou 'ala bali
غني آه، غني آه
ghanni ah, ghanni ah
غني على الطرقات
ghanni 'ala al-turuqat
لي لي لي، يا سهر الليالي
li li li, ya sahar al-layali
لي لي لي، يا حلو على بالي
li li li, ya helou 'ala bali
غني آه، غني آه
ghanni ah, ghanni ah
غني على الطرقات
ghanni 'ala al-turuqat

راحت الأيام، وشوي شوي
rahat al-ayyam, w shway shway
سكت الطاحون ع كتف المي
sakat al-tahoun 'ala katif al-mayy
وجدي صار طاحون ذكريات
wajdi sar tahoun dhikrayat
يطحن شمس وفي
yuhtan shams wa fi

يا سهر الليالي
ya sahar al-layali
آه يا حلو على بالي
ah ya helou 'ala bali
غني آه، غني آه
ghanni ah, ghanni ah
غني على الطرقات
ghanni 'ala al-turuqat
لي لي لي، يا سهر الليالي
li li li, ya sahar al-layali
لي لي لي، يا حلو على بالي
li li li, ya helou 'ala bali
غني آه، غني آه
ghanni ah, ghanni ah
غني على الطرقات
ghanni 'ala al-turuqat

Die Nächte der Mühle

Wie schön waren die Nächte
und die Liebe wartet auf uns.
Wenn du kommst, findest du mich
und wir werden weit weggezogen.
Das Rauschen des Wassers und die Nacht.

Wir hatten eine Mühle am Wasserlauf,
vor ihr Felder, die bepflanzt waren.
Mein Großvater mahlte für das Dorf
Weizen und nächtliche Feste.

Die Leute blieben auf diesen Plätzen,
manche mit Säcken, andere mit Wagen.
Sie kommen und gehen, immer auf dem Weg,
und singen Lieder.

Ach, die Nächte der Freude,
ach, wie schön du in meinen Gedanken bist.
Sing, ach, sing, ach,
sing auf den Straßen.
Li li li, oh, Nächte der Freude,
li li li, oh, wie schön du in meinen Gedanken bist.
Sing, ach, sing, ach,
sing auf den Straßen.

Die Tage sind vergangen, langsam, langsam,
die Mühle verstummte am Wasserlauf.
Mein Großvater wurde zur Mühle der Erinnerungen,
mahlte Sonne und Leben.

Oh, Nächte der Freude,
ach, wie schön du in meinen Gedanken bist.
Sing, ach, sing, ach,
sing auf den Straßen.
Li li li, oh, Nächte der Freude,
li li li, oh, wie schön du in meinen Gedanken bist.
Sing, ach, sing, ach,
sing auf den Straßen.