395px

Ya Ana Ya Ana

Fairuz

Ya Ana Ya Ana

يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi
و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi

يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini
و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la takhbini

لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tuwa'duni bilayalik, layalik

تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau
نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau

يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
يا أنا يا أنا
ya ana ya ana
أنا ويّاك
ana wiyyak

Ya Ana Ya Ana

Oh moi, oh moi, toi et moi sommes devenus d'étranges histoires
C'est moi ou moi, toi et moi, et mes lettres ont été volées
Et ils savaient que tu étais mon amour
Et ils savaient que tu étais mon amour

Oh moi, oh moi, l'été s'est enfui, les grappes de décorations se sont envolées
Et si l'amour me perd, tu me retrouveras dans ton cœur
Cachez-moi, ne me cachez pas
Cachez-moi, ne me cachez pas

Tes nuits sont comme des fenêtres illuminées dans mes yeux
Mon amour, emmène-moi loin d'ici, emmène-moi loin d'ici avec tes nuits
Et je dis, n'oubliez jamais, n'oubliez jamais
Et tes yeux me prennent dans leurs bras et me promettent tes nuits, tes nuits

Ils sont partis, ils sont partis, nuits blanches, et les ailes de l'amant avaient disparu
Ils ont laissé leurs noms sur la porte, sur des livres de larmes, et ils sont partis
Ils s'oublièrent l'un l'autre et trouvèrent la paix
Ils s'oublièrent l'un l'autre et trouvèrent la paix

C'est moi ou moi
C'est moi ou moi
C'est moi ou moi
Moi et toi

Escrita por: Mozart, Mansour Rahbani, Assi Rahbani