395px

Moi ou toi

Fairuz

Ya Ana Ya Ana

يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi
و عرفوا انك حبيبي، و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi, wa 'arafu annak habibi

يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni
و خبيني و لا تخبيني و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la tukhbini wa khabini wa la tukhbini

لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tu'uduni bilayalik, layalik

تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu
نسيوا بعضن وارتاحوا، نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau, nasiya ba'dhun wa irtahau

يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا
ya ana ya ana, ya ana ya ana, ya ana ya ana
أنا ويّاك
ana wiyyak

Moi ou toi

Moi ou toi, moi et toi, on est devenus des histoires étranges
Moi ou toi, moi et toi, mes lettres ont été volées
Et ils ont su que tu es mon amour, et ils ont su que tu es mon amour

Moi ou toi, moi et toi, l'été s'est échappé, les grappes de fleurs se sont envolées
Et si l'amour me perd, un été dans ton cœur, tu me trouveras
Et cache-moi, ne me cache pas, et cache-moi, ne me cache pas

Tes nuits dans mes yeux, tes fenêtres illuminées
Emmène-moi, mon amour, emmène-moi dans tes nuits
Et je dis, n'oublie pas, ne m'oublie pas
Et tes yeux me prennent et me promettent tes nuits, tes nuits

Ils ont laissé, ils ont laissé l'insomnie et l'amoureux sans ailes
Ils ont laissé leurs noms sur la porte, sur les livres de larmes, et ils sont partis
Ils ont oublié l'un l'autre et se sont reposés, ils ont oublié l'un l'autre et se sont reposés

Moi ou toi, moi ou toi, moi ou toi
Moi et toi.

Escrita por: Assi Rahbani / Mansour Rahbani / Mozart