Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ya Ana Ya Ana
Fairuz
Ya Ana Ya Ana
Ya Ana Ya Ana
Yo, yo, yo y tú somos las historias raras
يا أنا يا أنا أنا وياك صرنا القصص الغريبة
ya ana ya ana ana wiyyak sirna al-qisas al-ghariba
Yo, yo, yo y tú, se robaron mis cartas
يا أنا يا أنا أنا وياك و انسرقت مكاتيبي
ya ana ya ana ana wiyyak wa insaraqat makateebi
Y supieron que eres mi amor, y supieron que eres mi amor
و عرفوا انك حبيبي، و عرفوا انك حبيبي
wa 'arafu annak habibi, wa 'arafu annak habibi
Yo, yo, yo, se fue el verano, se fueron las uvas de la suerte
يا أنا يا أنا هرب الصيف هربت عناقيد الزينة
ya ana ya ana harab al-sayf harabat 'anaqid al-zina
Y si el amor me pierde, en algún verano en tu corazón me encontrarás
وإذا ضيعني الهوى شي صيف بقلبك بتلاقيني
wa idha dayyani al-hawa shi sayf biqalbak bitlaqeeni
Y escóndeme, no me escondas, escóndeme, no me escondas
و خبيني و لا تخبيني و خبيني و لا تخبيني
wa khabini wa la tukhbini wa khabini wa la tukhbini
Tus noches en mis ojos, ventanas iluminadas
لياليك بعينيي شبابيك مضويي
layalik bi'ayniy shababik mudwi
Llévame, amor mío, llévame en tus noches
سفرني حبيبي سفرني بلياليك
safarny habibi safarny bilayalik
Y yo digo, no olvides, nunca olvides
و أنا قول لا تنسى على طول لا تنسى
wa ana qul la tansa 'ala tool la tansa
Y tus ojos me llevan y me prometen tus noches, tus noches
و عيونك تاخدني و توعدني بلياليك، لياليك
wa 'uyunak takhdhuni wa tu'uduni bilayalik, layalik
Dejaron, dejaron la desvelada y el amante sin alas
تركوا تركوا سهر البال و العاشق لم جناحه
taraku taraku sahar al-bal wa al-'ashiq lam janahuh
Dejaron sus nombres en la puerta, en libros de lágrimas y se fueron
تركوا أساميهن عالباب على كتب الدمع و راحوا
taraku asamihun 'albab 'ala kutub al-dam' wa rahu
Se olvidaron el uno del otro y descansaron, se olvidaron el uno del otro y descansaron
نسيوا بعضن وارتاحوا، نسيوا بعضن وارتاحوا
nasiya ba'dhun wa irtahau, nasiya ba'dhun wa irtahau
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo
يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا، يا أنا يا أنا
ya ana ya ana, ya ana ya ana, ya ana ya ana
Yo y tú
أنا ويّاك
ana wiyyak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: