Yara
يارا الجدايلها شقر
yara al-jada'ilha shuqur
الفيهن بيتمرجح عمر
al-fihinna baytamrajih 'umr
يارا الجدايلها شقر
yara al-jada'ilha shuqur
الفيهن بيتمرجح عمر
al-fihinna baytamrajih 'umr
وكلّ نجمة تبوح بسرارا
w-kull najma tabuh bisirara
يارا
yara
يارا الغفي عَ زندها خيّا الزغير
yara al-ghafi 'a zindaha khayya al-zghir
وضلّت تغنّي والدني حدّا تطير
wa-dallat tighanni wal-dunya hadda tatir
والرياح تْدَوْزِن وتارا
wal-riyah tdawzin wa-tara
يارا
yara
الحلوة الحلواية تعبوا زنودها
al-hilwa al-hilwaya ta'abu zunudha
ونتفة إصفرّوا خدودها
wa-netfa isfarru khududha
وبإيدها نعست الأسوارة
wa-bi'idha na'issat al-aswara
الحلوة الحلواية تعبوا زنودها
al-hilwa al-hilwaya ta'abu zunudha
ونتفة إصفرّوا خدودها
wa-netfa isfarru khududha
وبإيدها نعست الأسوارة
wa-bi'idha na'issat al-aswara
الحلوة الحلواية تعبوا زنودها
al-hilwa al-hilwaya ta'abu zunudha
ونتفة إصفرّوا خدودها
wa-netfa isfarru khududha
وبإيدها نعست الأسوارة
wa-bi'idha na'issat al-aswara
ولمّن إجت يارا تحط خيّا بالسرير
wa-lamma ijt yara tuhat khayya bil-sarir
تصلّي يا ربّي صيّره خيّي كبير
tasalli ya rabbi sayyirhu khayyi kabir
تصلّي يا ربّي صيّره خيّي كبير
tasalli ya rabbi sayyirhu khayyi kabir
تصلّي يا ربّي صيّره خيّي كبير
tasalli ya rabbi sayyirhu khayyi kabir
وللسما دَيْها هِكْ الدَيْن الحرير
wa-l-sama dayha hik al-dayn al-harir
ولمّت الشمس وعبّت زُوارا
wa-lammat al-shams wa-'abbat zuwara
يارا الجدايلها شقر
yara al-jada'ilha shuqur
الفيهن بيتمرجح عمر
al-fihinna baytamrajih 'umr
يارا الجدايلها شقر
yara al-jada'ilha shuqur
الفيهن بيتمرجح عمر
al-fihinna baytamrajih 'umr
وكلّ نجمة تبوح بسرارا
w-kull najma tabuh bisirara
يارا، يارا، يارا
yara, yara, yara
Yara
Yara, su cabello es dorado
En él se mece la vida
Yara, su cabello es dorado
En él se mece la vida
Y cada estrella revela un secreto
Yara
Yara, dormida en su brazo pequeño
Y sigue cantando mientras el mundo vuela
Y el viento suena y gira
Yara
La hermosa, la encantadora, cansa sus brazos
Y un toque amarillento en sus mejillas
Y en su mano se duerme la pulsera
La hermosa, la encantadora, cansa sus brazos
Y un toque amarillento en sus mejillas
Y en su mano se duerme la pulsera
La hermosa, la encantadora, cansa sus brazos
Y un toque amarillento en sus mejillas
Y en su mano se duerme la pulsera
Y cuando llegó Yara, puso su brazo en la cama
Reza, oh Dios, que mi hermano crezca grande
Reza, oh Dios, que mi hermano crezca grande
Reza, oh Dios, que mi hermano crezca grande
Y al cielo le da este hilo de seda
Y el sol se reunió y llenó de flores
Yara, su cabello es dorado
En él se mece la vida
Yara, su cabello es dorado
En él se mece la vida
Y cada estrella revela un secreto
Yara, Yara, Yara
Escrita por: Rahbani Brothers, Said Akl