Liten vätte
Trad. Arr: Weinerhall
Liten vätte vitte silverglitt,
stå i åkern din och titt.
Liten vätte, sir du långt lin
som lyser i ögat ditt?
Sir du långt lin,
långt som tömmar
och segt som hår av hin?
Flickan din har blåa drömmar
och hennes hår är ljust som lin.
Liten vätte vitte silverglitt,
stå i åkern din och titt.
Sir du långt lin,
långt som tömmar
och starkt som en kanna kitt?
Flickan din har blåa ögon,
silkesduk och knollrigt hår.
Spinna, dunka, slå och väva,
får du gifta dig i år?
Geting, bi och geting eller spik,
gamle satan är du lik.
Geting, bi och geting humla,
din näsa är som en spik.
Stick i sten och stick i backe,
stick i mull men ej i hull.
Sticker du i flickans nacke
faller hon i döden kull.
Kleiner Wichtel
Trad. Arr: Weinerhall
Kleiner Wichtel, silberglänzend,
steh in deinem Feld und schau.
Kleiner Wichtel, siehst du langes Flachs,
das in deinem Auge leuchtet?
Siehst du langes Flachs,
lang wie Zügel
und zäh wie das Haar der Hexe?
Dein Mädchen hat blaue Träume
und ihr Haar ist hell wie Flachs.
Kleiner Wichtel, silberglänzend,
steh in deinem Feld und schau.
Siehst du langes Flachs,
lang wie Zügel
und stark wie ein Kännchen Kitt?
Dein Mädchen hat blaue Augen,
Seidentuch und lockiges Haar.
Spinnen, klopfen, schlagen und weben,
wirst du dieses Jahr heiraten?
Wespe, Biene und Wespe oder Nagel,
alter Teufel, bist du ähnlich.
Wespe, Biene und Wespe, Hummel,
deine Nase ist wie ein Nagel.
Steck in Stein und steck in den Hang,
steck in die Erde, aber nicht ins Fleisch.
Steckst du in das Mädchen's Nacken,
fällt sie tot zu Boden.