395px

El Jardín Junto al Mar Infinito

Fall Of The Leafe

The Garden By The Shoreless Sea

A dismal thought, somber reflection
Returns to haunt me day and night
I must leave, set on a journey
on a quest under the dim moonlight

I travel through light
through fire and ice
through the molten rock
onto the yonder side

Moon lights the garden by the shoreless sea
'Twix the dark mountains heavenhigh
Where the melancholy trees grieve
Where the blue backwoods wail

In my eyes the autumn gloom still dwells
Born out of the pale sorrowed sky
Poured out of the well of mourn

A stagnant tarnish cannot refresh me
Nor can the murky pond bring me joy
As I glare into the deepest of waters
Into the swirling depths of eternal yearn

O weeping nymph of the well
fair maiden of the fountain
Guide me wherein the somber dwell
Whereto thy golden tears fell

Into the lofty lake long forgotten
the deep sea of silent mourn

There a heavy heart is relieved
All the burdens washed away
By the songs of the silent water
Melodies of the weary May

Awakened when all is lost into night
The blazing sun takes me into her lap
And laughs at me, mocks me with her light
Burning I fall into glaciers below

And there I drown in peace eternal
Evertrapped in a melancholy rest
In the embrace of the cold depth,
I lie released of mourn and sorrow

El Jardín Junto al Mar Infinito

Un pensamiento sombrío, reflexión lúgubre
Vuelve para atormentarme día y noche
Debo partir, emprender un viaje
en una búsqueda bajo la tenue luz de la luna

Viajo a través de la luz
a través del fuego y el hielo
a través de la roca fundida
hacia el otro lado

La luna ilumina el jardín junto al mar infinito
Entre las oscuras montañas hasta el cielo
Donde los melancólicos árboles lloran
Donde los bosques azules lamentan

En mis ojos aún reside la melancolía otoñal
Nacida del pálido cielo afligido
Derramada del pozo del lamento

Un oscuro estancamiento no puede refrescarme
Ni el turbio estanque puede traerme alegría
Mientras contemplo las aguas más profundas
En los remolinos de un eterno anhelo

Oh ninfa llorosa del pozo
bella doncella de la fuente
Guíame hacia donde habita la penumbra
Donde tus lágrimas doradas cayeron

En el lago elevado olvidado
el mar profundo del lamento silencioso

Allí un corazón pesado encuentra alivio
Todos los cargos son lavados
Por las canciones del agua silente
Melodías del fatigado mayo

Despierto cuando todo se pierde en la noche
El sol ardiente me lleva a su regazo
Y se ríe de mí, se burla con su luz
Ardiendo caigo en glaciares abajo

Y allí me ahogo en paz eterna
Siempre atrapado en un descanso melancólico
En el abrazo de la fría profundidad,
Yazgo liberado del lamento y la tristeza