Sink Teeth Here
Besieged by the windows and eyes.
The same ones that serve me the
Daybreak, over and over again.
Each morning, the god-awful dog at the gate.
Each morning, that petrol station and the card
With a busted magnet stripe or whatever it is that you call
That thing in english.
The spoils of a dream gone awry. white teeth and howling.
Watch close enough, if you dare. maybe destiny reads in it's
Eyes.
Maybe our higher deities know why it never bites, though it
Well could. with nothing to decode, nothing to fear. cocooned in discipline, until sun-down.
Come evening. come the daybreak after. i want to read
Destiny in honest eyes. cocooned in discipline, until sun-down and the morning after, the one closing its jaws around what is soft on the outside and crispy on the inside.
Me.
Hincar los dientes aquí
Asediado por las ventanas y los ojos.
Los mismos que me sirven el
Amanecer, una y otra vez.
Cada mañana, el maldito perro en la puerta.
Cada mañana, esa estación de servicio y la tarjeta
Con una banda magnética rota o lo que sea que llames
Esa cosa en inglés.
Los despojos de un sueño malogrado. dientes blancos y aullidos.
Observa lo suficientemente cerca, si te atreves. tal vez el destino se lee en sus
Ojos.
Tal vez nuestros dioses superiores saben por qué nunca muerde, aunque podría
Bien hacerlo. sin nada que descifrar, nada que temer. envuelto en disciplina, hasta el atardecer.
Llega la noche. llega el amanecer después. quiero leer
El destino en ojos honestos. envuelto en disciplina, hasta el atardecer y la mañana siguiente, aquella que cierra sus mandíbulas alrededor de lo que es suave por fuera y crujiente por dentro.
Yo.
Escrita por: Tuomas Tuominen