The Pink Seashell (feat. Ethan Hawke)
Parents got divorced when I was, uh, five years old
And I saw my father about three times a year after that
And when he found out that he had cancer, he decided to
To bring me here and he gives me this big pink seashell
And he says to me: Son, the answers are all inside of this
And I'm all: What?
Now then I realize, I realize that
The shell's empty, there's no point to any of this, it's all just a
A random lottery of meaningless tragedy and a series of near escapes
So I take pleasure in the detail, you know, a, a Quarter Pounder with cheese
Those are good
The sky about ten minutes before it started to rain
A moment where your laughter becomes a cackle
And I sit back
And I ride my own melt
La Concha Rosa (feat. Ethan Hawke)
Mis padres se divorciaron cuando yo tenía, eh, cinco años
Y vi a mi padre unas tres veces al año después de eso
Y cuando descubrió que tenía cáncer, decidió
Traerme aquí y me dio esta gran concha rosa
Y me dijo: Hijo, todas las respuestas están dentro de esto
Y yo estaba como: ¿Qué?
Entonces me di cuenta, me di cuenta de que
La concha está vacía, no tiene sentido alguno, todo es solo un
Un sorteo aleatorio de tragedias sin sentido y una serie de escapes cercanos
Así que encuentro placer en los detalles, sabes, un, un Cuarto de Libra con queso
Esos son buenos
El cielo unos diez minutos antes de que empezara a llover
Un momento en el que tu risa se convierte en una carcajada
Y me recuesto
Y cabalgo mi propio derretimiento