Pine Leaves
(They gave their lives during the occupation
Arranged at the end of Japan
It was not a concentration camp
Annihilation
A million dead here
Annihilation)
And still we believe
As ghost presence
How does it show a dream
As ghosts
Decide
I've heard the same
How does this end
They come from
They come from verdant albion
And still
Still they breathe
The corpor of this leaden leaf
Folding out with ghost
Censure
Still in the tub of side for bone shakes
These apes were once born
Fluid now
That's the truth
Drawn from the in-outlet
(One hundred thousand people perished there)
I still wish I could have seen you all
They lived thousand
The hills at dusk
Because they knew all the horrible
Culturations and evocations
Formulae
From verdant green-yellow puddles
Aesop
Purcell appears in the form of an angel
It's now
No good
Twice
(I want to wish you a happy journey back home)
Hojas de Pino
Durante la ocupación dieron sus vidas
Organizados al final de Japón
No era un campo de concentración
Aniquilación
Un millón muertos aquí
Aniquilación
Y aún creemos
Como presencia fantasmal
¿Cómo se muestra un sueño?
Como fantasmas
Deciden
He escuchado lo mismo
¿Cómo termina esto?
Vienen de
Vienen de la verde Albión
Y aún
Aún respiran
El cuerpo de esta hoja de plomo
Desplegándose con fantasma
censura
Aún en la tina de lado para temblores óseos
Estos simios alguna vez nacieron
Ahora fluidos
Esa es la verdad
Extraído del desagüe
(Cien mil personas perecieron allí)
Aún desearía haberlos visto a todos
Vivieron mil
Las colinas al atardecer
Porque conocían todas las horribles
culturas y evocaciones
Fórmulas
De charcos verde-amarillos
Esopo
Purcell aparece en forma de ángel
Es ahora
No bueno
Dos veces
(Quiero desearte un feliz viaje de regreso a casa)