Ikari em chamas
Não me lembro, desde quando sinto que
Meu coração e meu corpo
Estão se separando
Luto contra escuridão
Não sei até quando aguentar
Meus olhos se fecham busco voçe em algum lugar
a esperança
Fantasmas e medos insistem ao meu lado ficar
Tudo é confuso, não sei em quem acreditar
Tudo parece escorrer por entre meus dedos
E no final o que será que vai sobrar em minhas mãos?
O vento não me conduz para onde está minha paz
Tudo bem!
Eu sei que posso continuar assim
Vou guardar meu coração no lugar mais oculto do meu corpo
E Assim
A dor do meu corpo e do meu coração
E até mesmo do medo!
E assim não precisarei sentir...
Mais nada!!
Ikari en llamas
No recuerdo desde cuándo siento que
Mi corazón y mi cuerpo
Están separándose
Lucho contra la oscuridad
No sé cuánto tiempo aguantaré
Mis ojos se cierran, te busco en algún lugar
la esperanza
Fantasmas y miedos insisten en quedarse a mi lado
Todo es confuso, no sé en quién creer
Todo parece escurrirse entre mis dedos
Y al final, ¿qué quedará en mis manos?
El viento no me lleva hacia donde está mi paz
¡Está bien!
Sé que puedo seguir así
Guardaré mi corazón en el lugar más oculto de mi cuerpo
Y así
El dolor de mi cuerpo y de mi corazón
E incluso el miedo
Y así no tendré que sentir...
¡Nada más!