Alliance
Abed AchourMotema na ngai ekoki otika kobeta
Kasi kotika kolinga yo te
Nalingaka yo en tout et pour tout
Malgré ba peines ozo faire subir ngai
Na simbi kaka pilone ya espoir
Bolingo ezali sagesse ya ba fous
Kasi folies ya ba sages
Abed Achour crois-moi s’il-te-plait
Po unité de mesure ya bolingo
Ezalaka aimer sans mesure
Abed Achour, skoussshhh
Pasi na ngai eleki e infecté ba weyi
Nionso ba kufa martyrs ya bolingo
Ba sangisi makila na bango ba nokisa mvula
Makila eleki mvula ya Noé
Mpo ba fidèles ba kota na masuwa ya bolingo
Ba infidèles ba tshola
Peut-être que eko diminuer effectif ya bato
Bazo kufa na calamité ya bolingo
Est-ce qu’hymne national ya mboka bolingo
Ezalaka milelo na yeba
Po na mboka ya bolingo biso nionso
Tolelaka il parait toza ba esclaves
Lelo na ndimi que mot’oyo ozo yetola
Ekoki pe ko tumba yo
Jardin de bonheur oyo tolonaki
Okomi ko aroser ango na larve ya volcan
Nazala ata la Cleopatre ba swa nga ba nioka
Nakufa natika bolingo
Est-ce que ozo yoka Abed
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour) est-ce que ozo mona
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour)
Ndenge mokili engengaka na soleil
Moko Abed Achour
Pourquoi pas motema na yo pe ebetaka
Kaka pona moto moko ngai
Pourquoi tu te poses trop de questions
Aime-moi comme moi je t’aime
On s’en fout de la vie des autres
Mon amour tu sais combien je t’aime Abed
Passion ya Fally eza ndule
Intention na ngai se bolingo
Na yo Abed Achour
Jardin de bonheur oyo tolonaki
Okomi ko aroser ango na larve ya volcan
Na zala ata la Cleopatre ba swa nga ba nioka
Nakufa na tika bolingo
Est-ce que ozo yoka Abed
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour) est-ce que ozo mona
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour)
Abed Achour na banda’o sala nioso tout
Abed Achour je ferai tout ce que tu voudras
Mais promets-moi que tu m’épouseras
Je veux alliance, le nom, l’amour
Moi j’ai envie de croire à tes paroles
Habibi tu es à moi et moi je t’aime
Est-ce qu’hymne national ya mboka bolingo
Ezalaka milelo na yeba
Po na mboka ya bolingo biso nionso
Tolelaka il parait toza ba esclaves
Lelo na ndimi que mot’oyo ozo yetola
Ekoki pe ko tumba yo
Est-ce que ozo yeba
Est-ce que Achour ozo yoka ooh Ethel Ngombe
Aah ngai na lela aah Sami Liyawu
Alianza
Mi corazón puede dejar de latir
Pero no puede dejar de amarte
Te amé en todo y por todo
A pesar de las penas que me haces pasar
Solo tengo una pila de esperanza
El amor es la sabiduría de los locos
Pero las locuras de los sabios
Abed Achour, créeme por favor
La unidad de medida del amor
Es amar sin medida
Abed Achour, ¡shhh!
Mi paso está infectado por tus besos
Todos mueren mártires del amor
Sus lágrimas se mezclan con la lluvia
La lluvia es el diluvio de Noé
Para los fieles, navegan en el arca del amor
Los infieles se ahogan
Quizás la población disminuya
Mueran en la calamidad del amor
¿Es el himno nacional del amor?
Es difícil de saber
Para nuestro país del amor
Nos dicen que somos esclavos
Hoy en día, las palabras que dices
Pueden lastimarte
El jardín de felicidad que plantamos
Puede ser regado por larvas de volcán
Incluso si soy Cleopatra, me convertiré en serpiente
Moriré en el amor
¿Te das cuenta, Abed?
(Mi corazón no puede soportarlo
No puedo, Abed Achour) ¿Puedes verlo?
(Mi corazón no puede soportarlo
No puedo, Abed Achour)
Cuando el mundo gira hacia el sol
Uno Abed Achour
¿Por qué tu corazón late solo por ti?
Solo para una persona, yo
¿Por qué te haces tantas preguntas?
Ámame como yo te amo
Nos importa poco la vida de los demás
Mi amor, sabes cuánto te amo, Abed
La pasión de Fally es un río
Mi intención es el amor
Para ti, Abed Achour
El jardín de felicidad que plantamos
Puede ser regado por larvas de volcán
Incluso si soy Cleopatra, me convertiré en serpiente
Moriré en el amor
¿Te das cuenta, Abed?
(Mi corazón no puede soportarlo
No puedo, Abed Achour) ¿Puedes verlo?
(Mi corazón no puede soportarlo
No puedo, Abed Achour)
Abed Achour, te daré todo
Abed Achour, haré todo lo que quieras
Pero prométeme que te casarás conmigo
Quiero una alianza, el nombre, el amor
Quiero creer en tus palabras
Habibi, eres mío y yo te amo
¿Es el himno nacional del amor?
Es difícil de saber
Para nuestro país del amor
Nos dicen que somos esclavos
Hoy en día, las palabras que dices
Pueden lastimarte
Puede lastimarte
¿Sabes?
¿Achour, puedes ver a Ethel Ngombe?
Oh, yo escucho a Sami Liyawu