Alliance
Abed AchourMotema na ngai ekoki otika kobeta
Kasi kotika kolinga yo te
Nalingaka yo en tout et pour tout
Malgré ba peines ozo faire subir ngai
Na simbi kaka pilone ya espoir
Bolingo ezali sagesse ya ba fous
Kasi folies ya ba sages
Abed Achour crois-moi s’il-te-plait
Po unité de mesure ya bolingo
Ezalaka aimer sans mesure
Abed Achour, skoussshhh
Pasi na ngai eleki e infecté ba weyi
Nionso ba kufa martyrs ya bolingo
Ba sangisi makila na bango ba nokisa mvula
Makila eleki mvula ya Noé
Mpo ba fidèles ba kota na masuwa ya bolingo
Ba infidèles ba tshola
Peut-être que eko diminuer effectif ya bato
Bazo kufa na calamité ya bolingo
Est-ce qu’hymne national ya mboka bolingo
Ezalaka milelo na yeba
Po na mboka ya bolingo biso nionso
Tolelaka il parait toza ba esclaves
Lelo na ndimi que mot’oyo ozo yetola
Ekoki pe ko tumba yo
Jardin de bonheur oyo tolonaki
Okomi ko aroser ango na larve ya volcan
Nazala ata la Cleopatre ba swa nga ba nioka
Nakufa natika bolingo
Est-ce que ozo yoka Abed
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour) est-ce que ozo mona
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour)
Ndenge mokili engengaka na soleil
Moko Abed Achour
Pourquoi pas motema na yo pe ebetaka
Kaka pona moto moko ngai
Pourquoi tu te poses trop de questions
Aime-moi comme moi je t’aime
On s’en fout de la vie des autres
Mon amour tu sais combien je t’aime Abed
Passion ya Fally eza ndule
Intention na ngai se bolingo
Na yo Abed Achour
Jardin de bonheur oyo tolonaki
Okomi ko aroser ango na larve ya volcan
Na zala ata la Cleopatre ba swa nga ba nioka
Nakufa na tika bolingo
Est-ce que ozo yoka Abed
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour) est-ce que ozo mona
(Mawa na ngai te ko lela
Na ngai te Abed Achour)
Abed Achour na banda’o sala nioso tout
Abed Achour je ferai tout ce que tu voudras
Mais promets-moi que tu m’épouseras
Je veux alliance, le nom, l’amour
Moi j’ai envie de croire à tes paroles
Habibi tu es à moi et moi je t’aime
Est-ce qu’hymne national ya mboka bolingo
Ezalaka milelo na yeba
Po na mboka ya bolingo biso nionso
Tolelaka il parait toza ba esclaves
Lelo na ndimi que mot’oyo ozo yetola
Ekoki pe ko tumba yo
Est-ce que ozo yeba
Est-ce que Achour ozo yoka ooh Ethel Ngombe
Aah ngai na lela aah Sami Liyawu
Verbintenis
Motema na ngai ekoki otika kobeta
Kasi kotika kolinga yo te
Nalingaka yo in alles en voor alles
Ondanks de pijn die je me doet
Na simbi kaka pilone ya espoir
Liefde is de wijsheid van de gekken
Maar de dwaasheden van de wijzen
Abed Achour, geloof me alsjeblieft
Want de maatstaf van liefde
Is houden van zonder maat
Abed Achour, skoussshhh
Pijn op mijn ziel is meer dan besmetting
Iedereen sterft als martelaar van de liefde
Ze maken hun zonden schoon, ze laten de regen komen
Zonden zijn meer dan de regen van Noach
Omdat de gelovigen komen op de zee van de liefde
De ongelovigen zijn aan het zinken
Misschien zal het aantal mensen afnemen
Ze sterven door de ramp van de liefde
Is het nationale volkslied van het land van de liefde
Een lied dat je kent
Voor het land van de liefde zijn we allemaal
Laten we het zo lijken dat we slaven zijn
Vandaag geloof ik dat diegene die je kiest
Ook jou kan veroveren
De tuin van geluk die we hebben gecreëerd
Je begint het te besproeien met de larve van de vulkaan
Ik ben zelfs Cleopatra, ze willen me niet
Ik sterf als ik de liefde laat gaan
Hoor je me Abed
(Mijn verdriet is niet om te huilen
Voor mij niet Abed Achour) hoor je me
(Mijn verdriet is niet om te huilen
Voor mij niet Abed Achour)
De wereld draait rond in de zon
Eén Abed Achour
Waarom klopt je hart niet
Slechts voor één persoon, voor mij
Waarom stel je jezelf zoveel vragen
Hou van me zoals ik van jou hou
Het kan me niet schelen wat anderen doen
Mijn liefde, je weet hoeveel ik van je hou Abed
De passie van Fally is een golf
Mijn intentie is alleen liefde
Voor jou Abed Achour
De tuin van geluk die we hebben gecreëerd
Je begint het te besproeien met de larve van de vulkaan
Ik ben zelfs Cleopatra, ze willen me niet
Ik sterf als ik de liefde laat gaan
Hoor je me Abed
(Mijn verdriet is niet om te huilen
Voor mij niet Abed Achour) hoor je me
(Mijn verdriet is niet om te huilen
Voor mij niet Abed Achour)
Abed Achour, vanaf nu doe ik alles voor jou
Abed Achour, ik zal alles doen wat je wilt
Maar beloof me dat je met me zult trouwen
Ik wil een verbintenis, de naam, de liefde
Ik wil geloven in jouw woorden
Habibi, jij bent van mij en ik hou van jou
Is het nationale volkslied van het land van de liefde
Een lied dat je kent
Voor het land van de liefde zijn we allemaal
Laten we het zo lijken dat we slaven zijn
Vandaag geloof ik dat diegene die je kiest
Ook jou kan veroveren
Weet je het?
Weet je het Achour, hoor je me oh Ethel Ngombe
Aah ik huil aah Sami Liyawu