Hej, Mitt Vinterland
Snötäckt ligger nu ett land
Under månbelysta nätter,
Frosten strör med givmild hand
Gnistrande kristaller, över vida slätter.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
Nu biter frosten i min kind ty kall är kvällen,
Hej, mitt vinterland, se månen där
Den lyser kyligt trind på mörka himlapällen.
Bjällrans klang nu friden stör
När vi genom skogen kör
Bofink uti granens topp
Förlåt att vi väckte dig opp.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
På vinterholiday
Nu blinkar stugens ljus mot mig
I mitt vita vinterland.
Hej, mitt vinterland, åh vilken kväll
Jag andas luften ren men fryser om min näsa,
Hej, mitt vinterland, snart i min käll
Ska jag få sitta uti brasans sken och läsa.
Lilla fåle raskt du går
Snart du lön för mödan får
Du får varmt i stallets vrå
Och havre att mumsa på.
Hej, mitt vinterland, nu är jag här
På vinterholiday
Nu blinkar stugens ljus mot mig
I mitt vita vinterland.
Hey, Mi Tierra de Invierno
Cubierta de nieve yace ahora una tierra
Bajo noches iluminadas por la luna,
La escarcha esparce con generosa mano
Cristales brillantes, sobre extensas llanuras.
Hey, mi tierra de invierno, ahora estoy aquí
Ahora el frío muerde mi mejilla porque la noche es fría,
Hey, mi tierra de invierno, mira la luna allí
Brilla fríamente redonda en el oscuro cielo.
El tintineo de las campanas ahora perturba la paz
Cuando atravesamos el bosque
El pinzón en la copa del pino
Perdona que te hayamos despertado.
Hey, mi tierra de invierno, ahora estoy aquí
En vacaciones de invierno
Ahora las luces de la cabaña parpadean hacia mí
En mi blanca tierra de invierno.
Hey, mi tierra de invierno, oh qué noche
Respiro el aire puro pero me congelo la nariz,
Hey, mi tierra de invierno, pronto en mi rincón
Podré sentarme junto al fuego y leer.
Pequeño caballo, rápido vas
Pronto tendrás tu recompensa
Tendrás calor en el rincón del establo
Y avena para masticar.
Hey, mi tierra de invierno, ahora estoy aquí
En vacaciones de invierno
Ahora las luces de la cabaña parpadean hacia mí
En mi blanca tierra de invierno.