395px

Raoul, He Estado Allí

Fantasma da Ópera

Raoul, I've Been There

Christine
Raoul, i've been there -
To his world of
Unending night . . .
To a world where
The daylight dissolves
Into darkness . . .
Darkness . . .
Raoul, i've seen him!
Can i ever
Forget that sight?
Can i ever
Escape from that face?
So distorted,
Deformed, it
Was hardly a face,
In that darkness . . .
Darkness . . .
(trancelike, then becoming more and more ecstatic)
But his voice
Filled my spirit
With a strange, sweet sound . . .
In that night
There was music
In my mind . . .
And through music
My soul began
To soar!
And i heard
As i'd never
Heard before . . .
Raoul
What you heard
Was a dream
And nothing more . . .
Christine
Yet in his eyes
All the sadness
Of the world . . .
Those pleading eyes,
That both threaten
And adore . . .
Raoul (comforting)
Christine . . .
Christine . . .
Phantom (unseen, a ghostly echo of raoul's words)
Christine . . .
Christine
What was that?
(a moment, as their eyes meet. the mood changes.)

Raoul, He Estado Allí

Christine
Raoul, he estado allí -
En su mundo de
Noche interminable...
En un mundo donde
La luz del día se disuelve
En la oscuridad...
Oscuridad...
Raoul, ¡lo vi!
¿Podré alguna vez
Olvidar esa visión?
¿Podré alguna vez
Escapar de ese rostro?
Tan distorsionado,
Deformado, apenas
Era un rostro,
En esa oscuridad...
Oscuridad...
(En trance, luego volviéndose cada vez más extático)
Pero su voz
Llenó mi espíritu
Con un extraño y dulce sonido...
En esa noche
Había música
En mi mente...
Y a través de la música
Mi alma comenzó
A elevarse
Y escuché
Como nunca
Antes había escuchado...
Raoul
Lo que escuchaste
Fue un sueño
Y nada más...
Christine
Sin embargo, en sus ojos
Toda la tristeza
Del mundo...
Esos ojos suplicantes,
Que amenazan
Y adoran a la vez...
Raoul (consolando)
Christine...
Christine...
Fantasma (invisible, un eco fantasmal de las palabras de Raoul)
Christine...
Christine
¿Qué fue eso?
(Un momento, mientras sus ojos se encuentran. El ambiente cambia.)

Escrita por: