395px

Cada Momento

Fantastics From Exile Tribe

Every Moment

This time came over at last
This time came over at last
This time came over at last
This time came over at last
Wow a fighter can be a hero
Wow a fighter can be a hero
We must go to the dream place
We must go to the dream place
We must go to the dream place
We must go to the dream place

ふりかぶってかぜをきるようにはっきゅうなげるさきに
furikabutte kaze wo kiru you ni hakkyuu nageru saki ni
まってるのはぼくじしんのきのうのしゅうたいせい
matteru no wa boku jishin no kinou no shuutaisei
きんいろにくゆったすなけむりのなかで
kin-iro ni kuyutta sunakemuri no naka de
はしりつづけてやるゆめのすたじあむ
hashiri tsuzukete yaru yume no sutajiamu

Every momentたいようよりあついなつがせいしゅんよりあおいなつが
Every moment taiyou yori atsui natsu ga seishun yori aoi natsu ga
ぜったいまけるな!とほえるばーくあうと!
zettai makeru na! to hoeru bark out!
Every momentあしたのこないきょうなんてあるわけがないとわかってる
Every moment ashita no konai kyou nante aru wake ga nai to wakatteru
For this reasonいまをいきろ!
For this reason ima wo ikiro!

ながれるのはなみだなのか?それともただのあせか?
nagareru no wa namida na no ka? sore tomo tada no ase ka?
さけぶあいてはほかのだれか?またはじぶんじしん?
sakebu aite wa hoka no dareka? mata wa jibun jishin?
たったいちどきりのちゃんすをつかむこと
tatta ichido kiri no chansu wo tsukamu koto
くりかえしてひとはつよくなっていく
kurikaeshite hito wa tsuyoku natte yuku

Every momentおもいきりいきをすいこみひろがったぼくらはたぶん
Every moment omoikiri iki wo suikomi hirogatta bokura wa tabun
わかさをぶきにしたゆうしゃride on!
wakasa wo buki ni shita yuusha ride on!
Every momentやくどうするこのしゅんかんがみらいへのぶりっじつくる
Every moment yakudou suru kono shunkan ga mirai he no burijji tsukuru
For this reasonそらをかけろ!
For this reason sora wo kakero!

Yes we'll hit the fire ball!!
Yes we'll hit the fire ball!!

We must go to the dream place we must go to the dream place
We must go to the dream place we must go to the dream place

Every momentたいようよりあついなつがせいしゅんよりあおいなつが
Every moment taiyou yori atsui natsu ga seishun yori aoi natsu ga
ぜったいまけるな!とほえるばーくあうと!
zettai makeru na! to hoeru bark out!
Every momentあしたのこないきょうなんてあるわけがないとわかってる
Every moment ashita no konai kyou nante aru wake ga nai to wakatteru
For this reasonいまをいきろ!
For this reason ima wo ikiro!
Every moment
Every moment

Cada Momento

Esta vez llegó finalmente
Esta vez llegó finalmente
Wow, un luchador puede ser un héroe
Debemos ir al lugar de los sueños
Debemos ir al lugar de los sueños

Levantando el polvo dorado como si cortara el viento, antes de lanzar un lanzamiento
Lo que estoy esperando es la verdadera naturaleza de mi pasado
Dentro del humo de arena dorada
Continuaré corriendo en el escenario de los sueños

Cada momento, un verano más caliente que el sol, un verano más azul que la juventud
¡Definitivamente no perderemos! ¡Gritemos fuerte!
Cada momento, sé que no hay un hoy que no sea el mañana
Por esta razón, ¡vive el presente!

¿Estamos llorando lágrimas? ¿O simplemente sudor?
¿Estamos gritando a alguien más? ¿O a nosotros mismos?
Aprovechar una oportunidad única
La gente se hace más fuerte repitiéndolo

Cada momento, inhalamos profundamente, nos extendemos, probablemente
Convertidos en héroes armados con juventud, ¡adelante!
Cada momento, este momento de movimiento crea un puente hacia el futuro
Por esta razón, ¡atraviesa el cielo!

¡Sí, golpearemos la bola de fuego!

Debemos ir al lugar de los sueños, debemos ir al lugar de los sueños

Cada momento, un verano más caliente que el sol, un verano más azul que la juventud
¡Definitivamente no perderemos! ¡Gritemos fuerte!
Cada momento, sé que no hay un hoy que no sea el mañana
Por esta razón, ¡vive el presente!
Cada momento

Escrita por: