Desert Rose
Ya lili ah ya leel
Hadaee mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Aman, aman, aman, oh
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Hadaee mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Rosa del desierto
Ya lili ah ya leel
Hadaee mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
sueño con lluvia
Sueño con jardines en la arena del desierto
me despierto en vano
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano
sueño con fuego
Esos sueños están atados a un caballo que nunca se cansará
Y en las llamas
Sus sombras juegan en la forma del deseo de un hombre
Esta rosa del desierto
Cada uno de sus velos, una promesa secreta
Esta flor del desierto
Ningún perfume dulce me torturó más que este
Aman, aman, aman, oh
sueño con lluvia
Sueño con jardines en la arena del desierto
me despierto en vano
Sueño con el amor mientras el tiempo corre por mi mano
sueño con fuego
Esos sueños están atados a un caballo que nunca se cansará
Y en las llamas
Sus sombras juegan en la forma del deseo de un hombre
Esta rosa del desierto
Cada uno de sus velos, una promesa secreta
Esta flor del desierto
Ningún perfume dulce me torturó más que este
Hadaee mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti