When The Laughter Stops
Riding on and on the coat tails of,
we need to figure the way to the key,
two have it lost in love,
beneath the backdrop of some fifties show,
we tried to set the wheels in motion,
but the breaks got stuck.
But its been something since i worried,
the kind of people you were with,
i guess i felt left out, insecure,
now when did this small talk get so big?
and while i know weve both changed,
extravagant displays too late this house of cards has tipped,
and as the plot thickens becomes the twist.
House of cards its in the ether,
i wouldnt want to be there when the laughter stops,
guest book misleading of the names etched, there seldom here to claim.
Well we turned hands, pushed but whe could not break,
guess whats behing closed doors? Enigma remains.
I thought id turned the corner its like i jumped right back.
Climbing the steeple, out of reach i hear a slow dance,
before we used to bitch and now a fast dance,
a painting that goes through the edges of the framing and something you should of said,
a balancing act upon a ledge as we pull back,
tightropes across buildings, quiet roads, symptoms, fallings, cast off, calling adieu.
Cuando se detiene la risa
Montando y montando en las faldas,
tenemos que descifrar el camino hacia la llave,
dos la han perdido en el amor,
debajo del telón de fondo de algún espectáculo de los cincuenta,
intentamos poner en marcha las ruedas,
pero los frenos se atascaron.
Pero ha pasado algo desde que me preocupé,
el tipo de personas con las que estabas,
Supongo que me sentí excluido, inseguro,
¿cuándo se volvió tan grande esta charla trivial?
y aunque sé que ambos hemos cambiado,
exhibiciones extravagantes demasiado tarde, esta casa de naipes se ha derrumbado,
y a medida que la trama se complica se convierte en el giro.
Casa de naipes está en el éter,
no querría estar allí cuando se detenga la risa,
el libro de visitas engañoso de los nombres grabados, rara vez están aquí para reclamar.
Bueno, giramos las manos, empujamos pero no pudimos romper,
¿adivina qué hay detrás de las puertas cerradas? El enigma permanece.
Pensé que había dado la vuelta a la esquina, es como si hubiera retrocedido.
Escalando el campanario, fuera de alcance escucho un baile lento,
anteriormente solíamos quejarnos y ahora un baile rápido,
una pintura que va más allá de los bordes del marco y algo que deberías haber dicho,
un acto de equilibrio en una cornisa mientras retrocedemos,
cuerdas flojas a través de edificios, calles tranquilas, síntomas, caídas, desechos, llamando adiós.