395px

Lied van Carthago

Farya Faraji

Song of Carthage

A marī usqu’ad mare, rēgnāmus!
A marī usqu’ad mare, rēgnāmus!
Audīte Rōmānī, Saguntum captum est!
Audīte Rōmānī, Saguntum captum est!
Cēterum autem cēnseō
Carthāginem esse dēléndam!
Carthāgō dēlénda est!

O Inimīce, o Carthāgō
O Hánnibal, hic et nunc, audī!
Hic manēbimus optimē!
Cēterum autem cēnseō
Carthāginem esse dēléndam!
Carthāgō dēlénda est!

Urbī ferro flammāque minatus est
Haec ōlim meminisse iuvābit
Vade, Carthāgō, hic mare nostrum est!
Ave! Pater Rōmule!
Et dominābitur a marī usque ad mare, et a flūmine usque ad terminōs terrae!

Lied van Carthago

Van zee tot zee, heersen wij!
Van zee tot zee, heersen wij!
Hoor, Romeinen, Saguntum is gevallen!
Hoor, Romeinen, Saguntum is gevallen!
Bovendien ben ik van mening
Dat Carthago vernietigd moet worden!
Carthago moet vernietigd worden!

O Vijand, o Carthago
O Hannibal, hier en nu, luister!
Hier blijven we het beste!
Bovendien ben ik van mening
Dat Carthago vernietigd moet worden!
Carthago moet vernietigd worden!

De stad is bedreigd met vuur en zwaard
Dit zal ooit een herinnering zijn
Ga, Carthago, deze zee is van ons!
Leve! Vader Romulus!
En het zal heersen van zee tot zee, en van rivier tot de grenzen van het land!

Escrita por: