A Pleasant Shade Of Grey (Part VI)
i know that i don't know you
and you couldn't know me
but time and space collided
and here we are, here we are
i know that you don't understand
and i can't explain
but circumstance conspired
and here we are, here we are
the time is four nineteen...
time flies...
???
the answer is no...
and i know we can't turn back all the years
time reflected in a shade of gray
but i often wonder what could have been
and i still hold on to yesterday
and i know we're not children any more
innocence lost in a sea of gray
but i often wonder what else could be
and i still dream of running away
so where do we begin
and what else can we say?
when the lines are all drawn
what should we do today?
Una Agradable Sombra de Gris (Parte VI)
Sé que no te conozco
y tú no podrías conocerme
pero el tiempo y el espacio chocaron
y aquí estamos, aquí estamos
Sé que tú no entiendes
y yo no puedo explicar
pero las circunstancias conspiraron
y aquí estamos, aquí estamos
Son las cuatro diecinueve...
el tiempo vuela...
???
la respuesta es no...
Y sé que no podemos retroceder todos los años
el tiempo reflejado en una sombra de gris
pero a menudo me pregunto qué podría haber sido
y aún me aferro al ayer
Y sé que ya no somos niños
la inocencia perdida en un mar de gris
pero a menudo me pregunto qué más podría ser
y aún sueño con escapar
Entonces, ¿por dónde empezamos?
y ¿qué más podemos decir?
cuando todas las líneas están trazadas
¿qué deberíamos hacer hoy?